< Psalms 7 >
1 [A meditation by David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush, the Benjamite.] LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
¡Oh Yavé, ʼElohim mío, en Ti me refugio! ¡Sálvame y líbrame de todos los que me persiguen!
2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
No sea que el enemigo desgarre mi vida como león, Que despedace, y no haya quien libre.
3 LORD, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
Oh Yavé, ʼElohim mío, si hice esto, Si hay iniquidad en mis manos,
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me, or oppressed my enemy without cause,
Si pagué con perversidad al que estaba en paz conmigo, Más bien libré al que sin causa era mi adversario,
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
Que el enemigo persiga mi vida y la tome, Que pisotee en tierra mi vida, Y haga bajar mi honor hasta el polvo. (Selah)
6 Arise, LORD, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake, my God; you have appointed judgment.
¡Levántate, oh Yavé, en tu ira! ¡Álzate contra la furia de mis adversarios, Y despierta a mi favor en el juicio que convocaste!
7 And let the congregation of the peoples surround you, and rule over them on high.
¡Que te rodee la asamblea de naciones, Y sobre ella preside Tú desde lo alto!
8 The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
Oh Yavé, Tú, Impartidor de justicia a los pueblos: ¡Júzgame, Yavé, conforme a mi rectitud, Conforme a la integridad que hay en mí!
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous. The righteous God tests hearts and minds.
¡Acábese la perversidad de los perversos, Y sea el justo firmemente establecido! Porque es justo el ʼElohim que prueba [el] corazón Y lo más íntimo de mi personalidad.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Mi escudo es ʼElohim, Quien salva a los rectos de corazón.
11 God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
ʼElohim es Juez justo. Es un ʼElohim que sentencia cada día.
12 If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
Si el hombre no se convierte, afilará su espada. Tensará su arco y apuntará.
13 He has also prepared for himself deadly weapons. He makes ready his flaming arrows.
Se preparó sus armas mortales, Y dispuso sus flechas abrasadoras.
14 Look, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
Ahí están los dolores de parto de la iniquidad. Concibió perversidad y dio a luz la falsedad.
15 He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
Hizo un hoyo y lo ahondó. ¡Pero él mismo cayó en el foso preparado!
16 The trouble he causes shall return to his own head, and his violence shall come down on the crown of his own head.
Su perversidad se revierte sobre su cabeza, Y su violencia desciende sobre su coronilla.
17 I will give thanks to the LORD according to his righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.
Alabaré a Yavé conforme a su justicia Y cantaré alabanzas al Nombre de Yavé el Altísimo.