< Psalms 37 >

1 [By David.] Do not fret because of evildoers, neither be envious against those who work unrighteousness.
No te impacientes a causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.
Porque como hierba, serán pronto marchitados, Y como la hierba verde se secarán.
3 Trust in the LORD, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
Confía en Yavé y practica el bien. Así vivirás en la tierra y te apacentarás de la fidelidad.
4 Also delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
Deléitate también en Yavé, Y Él te dará los deseos de tu corazón.
5 Commit your way to the LORD. Trust also in him, and he will act.
Encomienda a Yavé tu camino, Confía en Él, Y Él hará.
6 And he will make your righteousness go forth as the light, and your justice as the noonday.
Exhibirá tu justicia como la luz, Y tu derecho como el mediodía.
7 Rest in the LORD, and wait patiently for him. Do not fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen.
Guarda silencio ante Yavé, Y espéralo con paciencia. No te impacientes a causa del que prospera en su camino, A causa del hombre que maquina perversidades.
8 Cease from anger, and forsake wrath. Do not fret, it leads only to evildoing.
Deja la ira, desecha el enojo, No te excites de alguna manera a hacer el mal.
9 For evildoers shall be cut off, but those who wait for the LORD shall inherit the land.
Porque los perversos serán cortados, Pero los que esperan en Yavé heredarán la tierra.
10 For yet a little while, and the wicked will be no more. Yes, though you look for his place, he isn't there.
Pues dentro de poco el perverso no existirá. Examinarás con diligencia su lugar, y no estará allí.
11 But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.
Pero los mansos poseerán la tierra, Y se deleitarán con abundante paz.
12 The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.
Maquina el inicuo contra el justo, Y cruje sus dientes contra él.
13 The LORD will laugh at him, for he sees that his day is coming.
ʼAdonay se ríe de él, Porque ve que le llega su día.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way.
Los impíos desenvainaron espada y tensaron su arco Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar a los rectos de conducta.
15 Their sword shall enter into their own heart. Their bows shall be broken.
Su espada penetrará en su propio corazón, Y sus arcos serán quebrados.
16 Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked.
Mejor es lo poco del justo, Que la abundancia de muchos perversos.
17 For the arms of the wicked shall be broken, but the LORD upholds the righteous.
Porque los brazos de los perversos serán quebrados, Pero Yavé sostiene a los justos.
18 The LORD knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
Yavé conoce los días de los íntegros, Y la heredad de ellos será eterna.
19 They shall not be disappointed in the time of evil. In the days of famine they shall be satisfied.
No serán avergonzados en tiempo adverso, Y en días de hambre serán saciados.
20 But the wicked shall perish. The enemies of the LORD shall be like the burning of an oven. They will vanish—vanish like smoke.
Pero los perversos perecerán. Los enemigos de Yavé serán consumidos Como el verdor de los prados. Desvanecerán como el humo.
21 The wicked borrow, and do not pay back, but the righteous give generously.
El perverso toma prestado y no paga, Pero el justo es compasivo y da.
22 For such as are blessed by him shall inherit the land. Those who are cursed by him shall be cut off.
Porque los benditos por Él heredarán la tierra, Pero los malditos por Él serán cortados.
23 The steps of a man are established by the LORD, and he delights in his way.
Por Yavé son establecidos los pasos del hombre En cuyo camino Él se deleita.
24 Though he stumble, he shall not fall, for the LORD holds him up with his hand.
Aunque caiga, no quedará postrado, Porque Yavé sostiene su mano.
25 I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken, nor his children begging for bread.
Fui joven, y ahora soy anciano, Y no he visto justo desamparado, Ni a su descendencia que mendigue pan.
26 All day long he deals graciously and lends, and his offspring are a blessing.
En todo tiempo tiene misericordia, y presta, Y sus descendientes son para bendición.
27 Turn away from evil, and do good. Live securely forever.
Apártate del mal y practica la rectitud, Y vivirás para siempre.
28 For the LORD loves justice, and doesn't forsake his faithful ones. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
Porque Yavé ama la justicia, Y no desampara a sus piadosos. Para siempre son guardados sus santos, Pero la descendencia de los perversos será cortada.
29 The righteous shall inherit the land, and live in it forever.
Los justos heredarán la tierra, Y vivirán en ella para siempre.
30 The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice.
La boca del justo expresa sabiduría y habla justicia.
31 The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.
La Ley de su ʼElohim está en su corazón. Sus pasos no resbalan.
32 The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.
El perverso acecha al justo Y trata de matarlo.
33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Yavé no lo dejará en su mano, Ni permitirá que sea condenado cuando sea juzgado.
34 Wait for the LORD, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.
Espera a Yavé y guarda tu camino. Él te exaltará para que poseas la tierra. Cuando los perversos sean cortados, Tú lo verás.
35 I have seen the wicked wielding great power, and towering like a cedar of Lebanon.
He visto al perverso en gran poder Extenderse como árbol frondoso en su propio suelo.
36 And I passed by, and look, he was not. And I looked for him, but he could not be found.
Pero luego pasó y no fue más, Lo busqué, y no fue hallado.
37 Observe the blameless, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Considera al hombre recto y mira al justo, Porque hay un final feliz para el hombre de paz.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
Pero los transgresores serán destruidos por completo. La posteridad de los perversos será cortada.
39 The salvation of the righteous is from the LORD. He is their stronghold in the time of trouble.
La salvación de los justos es de Yavé. Él es su Fortaleza en el tiempo de angustia.
40 And the LORD helps them, and rescues them. He rescues them from the wicked, and saves them, Because they have taken refuge in him.
Yavé los ayuda y los libra. Los liberta de los perversos y los salva, Porque se refugian en Él.

< Psalms 37 >