< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage, and the peoples plot in vain?
¿Para qué están en tumulto las naciones, Y los pueblos maquinan cosas vanas?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed:
Los reyes de la tierra se levantarán, Y gobernantes conspirarán unidos Contra Yavé y contra su Ungido, y dicen:
3 "Let's tear off their shackles, and throw off their ropes from us."
¡Rompamos sus ataduras Y quitemos de nosotros sus cuerdas!
4 The one who sits in the heavens laughs. The LORD scoffs at them.
El que está sentado en los cielos se reirá. ʼAdonay se burlará de ellos.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Luego les hablará en su furor. Los conturbará en su ira.
6 "But I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
Yo mismo consagré a mi Rey sobre Sion, Mi Montaña Santa.
7 I will tell of the decree. The LORD said to me, "You are my son. Today I have become your father.
Yo promulgaré el decreto. Yavé me dijo: Mi Hijo eres Tú, Yo te engendré hoy.
8 Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.
Pídeme y te daré los pueblos en posesión, Y como herencia tuya los confines de la tierra.
9 You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."
Los quebrantarás con vara de hierro. Los harás añicos como vasija de alfarero.
10 Now therefore, you kings, be wise; receive correction, you judges of the earth.
Ahora pues, oh reyes, actúen con sabiduría. Acepten amonestación, jueces de la tierra:
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
12 Do homage in purity, lest he be angry, and you perish in the way, when his anger is suddenly kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.