< Psalms 146 >

1 Praise the LORD. Praise the LORD, my soul.
Treño t’Ià! Rengeo t’Iehovà, ty troko.
2 While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.
Ho rengeko t’Iehovà kanao veloñe; hisabo an’Andrianañahareko te izaho mbe atoy.
3 Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Ko iatoa’ areo o roandriañeo, naho o ana-ondatio fa tsy maha-rombake.
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Miakatse mb’eo ty kofò’e, mimpoly mb’an-tane ao; modo amy andro zay avao ty fañereñerea’e.
5 Blessed is the one who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God,
Haha naho t’i Andrianañahare’ Iakobe ro mpañimb’ aze. naho Iehovà Andrianañahare’e ro fisalalà’e,
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
I nanao i likerañey naho ty tane toiy, i riakey, naho ze he’e ama’e ao, i mitan-ty hatò nainai’ey,
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
I mpañomey to o volevoleñeoy, i manjotso mahakama amo salikoeñeoy. Iehovà ro mpañaha o mirohio,
8 The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.
Mampibeake ty goa t’Iehovà; onjone’ Iehovà o mivohotseo, kokoa’ Iehovà o vantañeo.
9 The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
Ambena’ Iehovà o ambahinio, onjone’e ty bode-rae naho ty vantotse, fe akelokelo’e ty lala’ i lo-tserekey.
10 The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD.
Hifehe nainai’e t’Iehovà, Andrianañahare’o, ry Tsiône, mb’am-pigadoñan-tariratse añe, Treño t’Ià.

< Psalms 146 >