< Psalms 144 >

1 [By David.] Blessed be the LORD, my Rock, who teaches my hands to war, and my fingers to battle:
¡Bendito sea Yavé, mi Roca, Que adiestra mis manos para la guerra Y mis dedos para la batalla!
2 my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge; who subdues peoples under me.
Mi Misericordia y mi Fortaleza, Mi alta Torre y mi Libertador, Mi Escudo, en Quien me refugio, Quien sujeta mi pueblo a mí.
3 LORD, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
Oh Yavé, ¿qué es el hombre Para que Tú tengas conocimiento de él, O el hijo del hombre para que pienses en él?
4 Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
El hombre es como un suspiro. Sus días son como una sombra que pasa.
5 Part your heavens, LORD, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
Oh Yavé, inclina tus cielos y desciende. Toca las montañas para que humeen.
6 Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
Despacha relámpagos y dispérsalos. Envía tus flechas y confúndelos.
7 Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;
Extiende tu mano desde lo alto. Rescátame y líbrame de las aguas caudalosas, De la mano de extranjeros,
8 whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
Cuyas bocas hablan engaño Y cuya mano derecha es falsedad.
9 I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
Oh ʼElohim, a Ti cantaré canto nuevo, Con salterio de diez cuerdas te cantaré salmos.
10 You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
Quien da salvación a los reyes, Y rescatas a tu esclavo David de la espada perversa.
11 Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
Rescátame y líbrame de la mano de extranjeros, Cuyas bocas hablan engaño, Cuya boca y mano derecha son falsedad.
12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
Sean nuestros hijos en su juventud como plantas crecidas, Y nuestras hijas como columnas de esquinas labradas.
13 Our storehouses are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.
Estén llenos nuestros graneros Y provean toda clase de producto, Nuestros rebaños se reproduzcan por miles, Y diez miles en nuestros campos.
14 Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
Nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo, Sin ruptura y sin pérdida, Y no haya clamor de alarma en nuestras plazas.
15 Blessed are the people who are in such a situation. Blessed are the people whose God is the LORD.
Inmensamente feliz es el pueblo a quien esto le sucede. Inmensamente feliz es el pueblo cuyo ʼElohim es Yavé.

< Psalms 144 >