< 2 Peter 1 >

1 Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus (the) Messiah, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus (the) Messiah:
שמעון פטרוס עבד ישוע המשיח ושליחו אל אשר קבלו אמונה יקרה כשלנו בצדקת אלהינו ומושיענו ישוע המשיח׃
2 Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
חסד ושלום יהיו לכם למכביר בדעת האלהים וישוע אדנינו׃
3 seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue;
באשר גבורתו האלהית נתנה לנו את כל אשר לחיים ולחסידות על ידי דעת הקורא אתנו בכבודו וחילו׃
4 by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
אשר בהם נתן לנו הבטחות גדלות מאד ויקרות למען תקחו על ידן חלק בטבע אלהים בהמלטכם מכליון התאוה אשר בעולם׃
5 Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;
בעבור זאת השתדלו להעמיד באמונתכם את הצדקה ובצדקה את הדעת׃
6 and in knowledge, self-control; and in self-control, perseverance; and in perseverance, godliness;
ובדעת את הפרישות ובפרישות את הסבלנות ובסבלנות את החסידות׃
7 and in godliness, brotherly affection; and in brotherly affection, love.
ובחסידות את האחוה ובאחוה את האהבה׃
8 For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus (the) Messiah.
כי אם אלה תמצאנה ותרבינה בכם לא תתנה אתכם להיות בטלים ובלא עשות פרי לדעת אדנינו ישוע המשיח׃
9 For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
כי האיש אשר אין אלה לו עור הוא קצר הראות ושכח את טהרתו מחטאתיו הראשנות׃
10 Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.
לכן אחי הוסיפו והשתדלו לחזק את קריאתכם ובחירתכם כי בעשותכם זאת כשול לא תכשלו׃
11 For thus you will be richly supplied with the entrance into the everlasting Kingdom of our Lord and Savior, Jesus (the) Messiah. (aiōnios g166)
כי כן יפתח לפניכם לרוחה המבוא אל מלכות עולם אשר לאדנינו ומושיענו ישוע המשיח׃ (aiōnios g166)
12 Therefore I will be ready always to remind you of these things, though you know them, and are established in the present truth.
על כן לא אחדל להזכירכם על אלה בכל עת גם כי ידעתם והתכוננתם באמת אשר היא לפנינו׃
13 I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you;
ואחשב כי נכון להזכיר ולהעיר אתכם כל ימי היותי במשכן הזה׃
14 knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus (the) Messiah made clear to me.
באשר ידעתי כי מהר יעתק משכני כאשר גם גלה לי אדנינו ישוע המשיח׃
15 Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
ואשתדל שיהיה לכם תמיד גם אחרי פטירתי זכרון הדברים האלה׃
16 For we did not follow cunningly devised tales, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus (the) Messiah, but we were eyewitnesses of his majesty.
כי הודענו אתכם גבורת אדנינו ישוע המשיח ובאו לא בלכתנו אחרי הגדות מחכמות כי אם ראות היו עינינו את גדלתו׃
17 For he received from God the Father honor and glory, when the voice came to him from the Majestic Glory, "This is my beloved Son, in whom I am well pleased."
כי לקח מאת אלהים האב יקר וכבוד בבא אליו קול מתוך הדרת כבודו לאמר זה בני ידידי רצתה נפשי בו׃
18 We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.
ואת הקול הזה שמענו באזנינו יצא משמים בהיותנו עמו בהר הקדש׃
19 We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns, and the morning star arises in your hearts:
ועתה דבר הנבואה יותר קים אתנו והטיבתם עשות אשר שתם לבכם אליו כמו אל נר מאיר במקום אפל עד כי יבקע אור היום וזרח כוכב הנגה בלבבכם׃
20 knowing this first, that no prophecy of Scripture is of private interpretation.
וזאת תדעו ראשונה אשר כל נבואת המקרא איננה תלה בפתרון אדם מלבו׃
21 For no prophecy ever came by human will, but people spoke from God, being moved by the Holy Spirit.
כי מעולם לא יצאה נבואה ברצון האדם כי אם ברוח הקדש אשר נשאם דברו אנשי אלהים הקדושים׃

< 2 Peter 1 >