< Psalms 74 >
1 [A contemplation by Asaph.] God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
Повчання Асафа. Боже, чому Ти покинув [нас] навіки? Чому гнів Твій палає на овець Твого пасовища?
2 Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance; Mount Zion, in which you have lived.
Згадай громаду Свою, яку придбав Ти віддавна, викупив як плем’я Свого спадку, гору Сіон, на якій Ти оселився.
3 Lift up your feet to the perpetual ruins, all the evil that the enemy has done in the sanctuary.
Спрямуй кроки Твої до вікових руїн – усе зруйнував ворог у святилищі!
4 Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.
Супротивники Твої ревли посеред місць зборів Твого [народу], поставили знамена свої як знаки [свого панування].
5 They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees.
Поводилися ніби лісоруб, що замахнувся сокирою на гущавину лісу.
6 Now they break all its carved work down with hatchet and hammers.
Та й тепер стесують разом різьблення [Храму] сокирами й топірцями.
7 They have burned your sanctuary to the ground. They have profaned the dwelling place of your Name.
Вогню віддали святилище Твоє, збезчестили, із землею зрівняли помешкання імені Твого.
8 They said in their heart, "We will crush them completely." They have burned up all the places in the land where God was worshiped.
Промовили в серцях своїх: «Знищимо їх дотла!» Вони спалили усі місця зборів Божих на землі.
9 We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.
Ми не бачимо ознак Божих, немає більше пророка, і немає з нами того, хто знав би, доки так буде.
10 How long, God, shall the enemy mock? Shall the enemy blaspheme your name forever?
Доки, Боже, глумитиметься супротивник? Невже вічно глузуватиме ворог з імені Твого?
11 Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them.
Чому Ти стримуєш руку Свою, правицю Свою? Витягни її із пахви, вразь [їх]!
12 Yet God is my King from long ago, working salvation in the midst of the earth.
Боже, Царю мій споконвічний, що здійснюєш спасіння посеред землі!
13 You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
Ти розділив море міццю Своєю, розтрощив голови морським чудовиськам.
14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
Ти розбив голову Левіятана, віддав [його] на поживу народові пустелі.
15 You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
Ти висікав джерело і потік, Ти висушував ріки, завжди повноводні.
16 The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
Тобі належить і день, і ніч; Ти встановив світило [небесне] й сонце;
17 You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
Ти визначив усі межі землі, Ти створив літо й зиму.
18 Remember this, that the enemy has mocked you, LORD. Foolish people have blasphemed your name.
Згадай, як ганьбив ворог [Тебе], Господи, і народ безумний зневажав Твоє ім’я.
19 Do not deliver the soul of your dove to wild beasts. Do not forget the life of your poor forever.
Не віддавай звірам душі голубки Своєї, про життя страдників Твоїх не забувай навіки.
20 Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
Поглянь на Завіт [Свій], бо наповнилися темні кутки землі осередками насильства.
21 Do not let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
Нехай пригнічений не повертається посоромленим, пригноблений і бідний нехай прославлять ім’я Твоє.
22 Arise, God. Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Повстань, Боже, втруться в судову суперечку Свою; згадай, як ганьбить Тебе нерозумний цілий день.
23 Do not forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually.
Не забувай крику супротивників Своїх, лементу, що його здіймають безупинно бунтівники проти Тебе.