< Psalms 36 >
1 [For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD.] Transgression speaks to the wicked within his heart. There is no fear of God before his eyes.
Pour le chef musicien. Par David, le serviteur de Yahvé. Une révélation est dans mon cœur au sujet de la désobéissance des méchants: Il n'y a pas de crainte de Dieu devant ses yeux.
2 For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
Car il se flatte à ses propres yeux, trop pour détecter et haïr son péché.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Les paroles de sa bouche ne sont qu'iniquité et tromperie. Il a cessé d'être sage et de faire le bien.
4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
Il complote l'iniquité sur son lit. Il se place d'une manière qui n'est pas bonne. Il ne déteste pas le mal.
5 Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Ta bonté, Yahvé, est dans les cieux. Votre fidélité s'étend jusqu'aux cieux.
6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
Ta justice est comme les montagnes de Dieu. Vos jugements sont comme une grande profondeur. Yahvé, tu préserves l'homme et l'animal.
7 How precious is your loving kindness, God. The descendants of Adam take refuge under the shadow of your wings.
Que ta bonté est précieuse, Dieu! Les enfants des hommes se réfugient à l'ombre de tes ailes.
8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Ils seront abondamment satisfaits de l'abondance de ta maison. Tu les feras boire au fleuve de tes plaisirs.
9 For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
Car chez toi est la source de la vie. Dans ta lumière, nous verrons la lumière.
10 Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
Oh, continuez votre bonté envers ceux qui vous connaissent, ta justice à ceux qui ont le cœur droit.
11 Do not let the foot of pride come against me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
Que le pied de l'orgueil ne vienne pas contre moi. Ne laisse pas la main des méchants me chasser.
12 There evildoers are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
C'est làque sont tombés les ouvriers de l'iniquité. Ils sont poussés vers le bas, et ne pourront pas se relever.