< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, you righteous. Praise is fitting for the upright.
Réjouissez-vous en Yahvé, vous les justes! La louange est digne de l'homme droit.
2 Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Rendez grâce à Yahvé en jouant de la lyre. Chantez-lui des louanges avec la harpe à dix cordes.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
Chantez-lui une nouvelle chanson. Jouez habilement en poussant des cris de joie!
4 For the word of the LORD is right. All his work is done in faithfulness.
Car la parole de Yahvé est juste. Tout son travail est fait dans la fidélité.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
Il aime la droiture et la justice. La terre est pleine de la bonté de Yahvé.
6 By the word of the LORD the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
Par la parole de Yahvé, les cieux ont été faits: toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Il rassemble les eaux de la mer en un tas. Il dépose les profondeurs dans des entrepôts.
8 Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Que toute la terre craigne Yahvé! Que tous les habitants du monde soient en admiration devant lui.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Car il a parlé, et cela s'est fait. Il a ordonné, et ça a tenu bon.
10 The LORD nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
L'Éternel réduit à néant les projets des nations. Il fait en sorte que les pensées des peuples soient sans effet.
11 The counsel of the LORD stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Le conseil de Yahvé est ferme à jamais, les pensées de son cœur à toutes les générations.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Heureuse la nation dont le Dieu est Yahvé! le peuple qu'il a choisi pour son propre héritage.
13 The LORD looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
Yahvé regarde du haut des cieux. Il voit tous les fils des hommes.
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
Du lieu de sa demeure, il regarde tous les habitants de la terre,
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
celui qui façonne tous leurs cœurs; et il considère tous leurs travaux.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Il n'y a pas de roi sauvé par la multitude d'une armée. Un homme puissant n'est pas délivré par une grande force.
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
Un cheval est une chose vaine pour la sécurité, il ne délivre personne par sa grande puissance.
18 Look, the LORD's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
Voici, l'œil de Yahvé est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
pour délivrer leur âme de la mort, pour les maintenir en vie en cas de famine.
20 Our soul waits for the LORD. He is our help and our shield.
Notre âme a espéré en Yahvé. Il est notre aide et notre bouclier.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
Car notre cœur se réjouit en lui, parce que nous avons fait confiance à son saint nom.
22 Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.
Que ta bonté soit sur nous, Yahvé, puisque nous avons espéré en toi.