< Psalms 34 >
1 [By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless the LORD at all times. His praise will always be in my mouth.
Par David; lorsqu'il fit semblant d'être fou devant Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. Je bénirai Yahvé en tout temps. Ses louanges seront toujours dans ma bouche.
2 My soul shall boast in the LORD. The humble shall hear of it, and be glad.
Mon âme se glorifiera en Yahvé. Les humbles l'entendront et se réjouiront.
3 Oh magnify the LORD with me. Let us exalt his name together.
Oh! magnifie Yahvé avec moi. Exaltons son nom ensemble.
4 I sought the LORD, and he answered me, and delivered me from all my fears.
J'ai cherché Yahvé, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes craintes.
5 They looked to him and were radiant, and their faces are not ashamed.
Ils regardèrent vers lui, et ils furent rayonnants. Leur visage ne sera jamais couvert de honte.
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
Ce pauvre homme a crié, et Yahvé l'a entendu, et l'a sauvé de tous ses problèmes.
7 The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.
L'ange de Yahvé campe autour de ceux qui le craignent, et les livre.
8 Oh taste and see that the LORD is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Oh, goûtez et voyez que Yahvé est bon. Heureux l'homme qui se réfugie en lui.
9 Oh fear the LORD, you his holy ones, for there is no lack with those who fear him.
Craignez Yahvé, vous ses saints! car ceux qui le craignent ne manquent de rien.
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek the LORD shall not lack any good thing.
Les jeunes lions manquent, ils souffrent de la faim, mais ceux qui cherchent Yahvé ne manqueront d'aucun bien.
11 Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of the LORD.
Venez, les enfants, écoutez-moi. Je vous enseignerai la crainte de Yahvé.
12 Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
Qui est quelqu'un qui désire la vie, et aime de nombreux jours, afin qu'il puisse voir le bien?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
Garde ta langue loin du mal, et tes lèvres de dire des mensonges.
14 Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
Éloigne-toi du mal et fais le bien. Cherchez la paix, et poursuivez-la.
15 The eyes of the LORD are toward the righteous. His ears listen to their cry.
Les yeux de Yahvé sont tournés vers les justes. Ses oreilles écoutent leur cri.
16 The LORD's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
La face de Yahvé est contre ceux qui font le mal, pour couper leur mémoire de la terre.
17 The righteous cry out, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
Les justes crient, et Yahvé les entend, et les délivre de toutes leurs détresses.
18 The LORD is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
Yahvé est proche de ceux qui ont le cœur brisé, et sauve ceux qui ont l'esprit brisé.
19 Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him out of them all.
Nombreuses sont les afflictions des justes, mais Yahvé le délivre de tous.
20 He protects all of his bones. Not one of them is broken.
Il protège tous ses os. Aucun d'entre eux n'est cassé.
21 Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
Le mal tue les méchants. Ceux qui haïssent les justes seront condamnés.
22 The LORD redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
Yahvé rachètel'âme de ses serviteurs. Aucun de ceux qui se réfugient en lui ne sera condamné.