< Psalms 32 >
1 [By David. A contemplative psalm.] Happy are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Блажени, ихже оставишася беззакония, и ихже прикрышася греси.
2 Happy is the one to whom the LORD does not charge with sin, in whose spirit there is no deceit.
Блажен муж, емуже не вменит Господь греха, ниже есть во устех его лесть.
3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
Яко умолчах, обетшаша кости моя, от еже звати ми весь день,
4 For day and night your hand was heavy on me to my destruction in the heat of summer. (Selah)
яко день и нощь отяготе на мне рука Твоя: возвратихся на страсть, егда унзе ми терн.
5 I acknowledged my sin to you. I did not hide my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD," and you forgave the iniquity of my sin. (Selah)
Беззаконие мое познах и греха моего не покрых, рех: исповем на мя беззаконие мое Господеви: и Ты оставил еси нечестие сердца моего.
6 For this, let everyone who is faithful pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
За то помолится к Тебе всяк преподобный во время благопотребно: обаче в потопе вод многих к нему не приближатся.
7 You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. (Selah)
Ты еси прибежище мое от скорби обдержащия мя: радосте моя, избави мя от обышедших мя.
8 I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
Вразумлю тя, и наставлю тя на путь сей, в оньже пойдеши: утвержу на тя очи Мои.
9 Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
Не будите яко конь и меск, имже несть разума: броздами и уздою челюсти их востягнеши, не приближающихся к тебе.
10 Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in the LORD.
Многи раны грешному: уповающаго же на Господа милость обыдет.
11 Be glad in the LORD, and rejoice, you righteous. Shout for joy, all you who are upright in heart.
Веселитеся о Господе и радуйтеся праведнии, и хвалитеся, вси правии сердцем.