< Psalms 145 >
1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Un psaume de louange de David. Je t'exalterai, mon Dieu, le roi. Je louerai ton nom pour toujours et à jamais.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Chaque jour, je te louerai. Je célébrerai ton nom pour toujours et à jamais.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Yahvé est grand et digne d'être loué! Sa grandeur est insondable.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Une génération recommandera tes œuvres à une autre, et publiera tes exploits.
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
Je méditerai sur la glorieuse majesté de ton honneur, sur tes merveilles.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Les hommes parleront de la puissance de tes actes impressionnants. Je vais déclarer ta grandeur.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Ils perpétueront le souvenir de ta grande bonté, et chanteront ta justice.
8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère, et d'une grande bonté.
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
Yahvé est bon pour tous. Ses tendres miséricordes sont sur toutes ses œuvres.
10 All your works will give thanks to you, LORD. And your faithful ones will bless you.
Toutes tes œuvres te loueront, Yahvé. Vos saints vous exalteront.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
Ils parleront de la gloire de ton royaume, et parler de votre pouvoir,
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
pour faire connaître aux fils des hommes ses hauts faits, la gloire de la majesté de son royaume.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Ton royaume est un royaume éternel. Ta domination perdure à travers toutes les générations. Yahvé est fidèle dans toutes ses paroles, et aimant dans toutes ses actions.
14 The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Yahvé soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Les yeux de tous t'attendent. Tu leur donnes leur nourriture en temps voulu.
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Vous ouvrez votre main, et satisfaire le désir de chaque être vivant.
17 The LORD is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
Yahvé est juste dans toutes ses voies, et gracieux dans toutes ses œuvres.
18 The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Yahvé est proche de tous ceux qui l'invoquent, à tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Il exaucera le désir de ceux qui le craignent. Lui aussi entendra leurs cris et les sauvera.
20 The LORD preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
Yahvé préserve tous ceux qui l'aiment, mais il détruira tous les méchants.
21 My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Ma bouche dira les louanges de l'Éternel. Que toute chair bénisse son saint nom pour les siècles des siècles.