< John 12 >
1 Then six days before the Passover, Yeshua came to Beth-Naiya, where Leayzar was, whom Yeshua raised from the dead.
Six days before the Passover Jesus came to Bethany, where Lazarus, whom he had raised from the dead, was living.
2 So they prepared a dinner for him there; and Marta served, but Leayzar was one of those reclining at the table with him.
There a supper was given in his honour at which Martha waited, while Lazarus was one of those present at the table.
3 Maryam, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Yeshua, and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the ointment.
So Mary took a pound of choice spikenard perfume of great value, and anointed the feet of Jesus with it, and then wiped them with her hair. The whole house was filled with the scent of the perfume.
4 Then Yehudah Sekariuta, one of his disciples, who would betray him, said,
One of the disciples, Judas Iscariot, who was about to betray Jesus, asked,
5 "Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?"
‘Why was not this perfume sold for a year’s wages, and the money given to poor people?’
6 Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.
He said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and, being in charge of the purse, used to take what was put in it.
7 But Yeshua said, "Leave her alone, that she may keep this for the day of my burial.
‘Leave her alone,’ said Jesus, ‘so that she may keep it until the day when my body is being prepared for burial.
8 For you always have the poor with you, but you do not always have me."
The poor you always have with you, but you will not always have me.’
9 A large crowd therefore of the Yehudeans learned that he was there, and they came, not for Yeshua's sake only, but that they might see Leayzar also, whom he had raised from the dead.
Now great numbers of people found out that Jesus was at Bethany; and they came there, not only because of him, but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
10 But the chief priests plotted to kill Leayzar also,
The chief priests, however, plotted to put Lazarus, as well as Jesus, to death,
11 because on account of him many of the Jewish people went away and believed in Yeshua.
because it was owing to him that many of the people had left them, and were becoming believers in Jesus.
12 On the next day the large crowd that had come to the feast heard that Yeshua was coming to Urishlim,
On the following day great numbers of people who had come to the Festival, hearing that Jesus was on his way to Jerusalem, took palm branches,
13 they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and were shouting, "Ushanna. Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israyel."
and went out to meet him, shouting as they went, ‘God save him! Blessed is he who comes in the name of the Lord – the king of Israel!’
14 And Yeshua, having found a young donkey, sat on it. As it is written,
Having found a young donkey, Jesus seated himself on it, in accordance with the passage of scripture –
15 "Do not be afraid, daughter of Tsehyun. Look, your King comes, sitting on a donkey's colt."
“Fear not, people of Zion. Your king is coming to you, sitting on the foal of a donkey.”
16 His disciples did not understand these things at first, but when Yeshua was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
His disciples did not understand all this at first; but, when Jesus had been exalted, then they remembered that these things had been said of him in scripture, and that they had done these things for him.
17 The crowd therefore that was with him when he called Leayzar out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying about it.
Meanwhile the people who were with him, when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead, were telling what they had seen.
18 For this cause also the crowd went and met him, because they heard that he had done this sign.
This, indeed, was why the crowd met him – because people had heard that he had given this sign of his mission.
19 The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Look, the whole world has gone after him."
So the Pharisees said to one another, ‘You see that you are gaining nothing! Why, all the world has run after him!’
20 Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
Among those who were going up to worship at the Festival were some Greeks,
21 These, therefore, came to Philipus, who was from Beth-Sayada of Galila, and asked him, saying, "Sir, we want to see Yeshua."
who went to Philip of Bethsaida in Galilee, and said, ‘Sir, we wish to see Jesus.’
22 Philipus came and told Andreus, and in turn, Andreus came with Philipus, and they told Yeshua.
Philip went and told Andrew, and then together they went and told Jesus.
23 And Yeshua answered them, "The time has come for the Son of Man to be glorified.
This was his reply – ‘The time has come for the Son of Man to be exalted.
24 Truly, truly, I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.
In truth I tell you, unless a grain of wheat falls into the ground and dies, it remains solitary; but, if it dies, it becomes fruitful.
25 He who loves his life loses it, and he who hates his life in this world will keep it to everlasting life. (aiōnios )
A person who loves their life loses it; while someone who hates their life in the present world will preserve it for eternal life. (aiōnios )
26 If anyone serves me, let him follow me; and where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.
If someone is ready to serve me, let them follow me; and where I am, there my servant will be also. If a person is ready to serve me, my Father will honour them.
27 "Now my soul is troubled; and what shall I say? 'Father, save me from this hour?' But for this cause I came to this hour.
Now I am distressed at heart and what can I say? Father, bring me safe through this hour – yet it was for this reason that I came to this hour –
28 Father, glorify your name." Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again."
Father, honour your own name.’ At this there came a voice from heaven, which said, ‘I have already honoured it, and I will honour it again.’
29 The crowd therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."
The crowd of bystanders, who heard the sound, said that it was thundering. Others said, ‘An angel has been speaking to him.’
30 Yeshua answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes.
‘It was not for my sake that the voice came,’ said Jesus, ‘but for yours.
31 Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out.
Now this world is on its trial. Now the Spirit that is ruling this world will be driven out;
32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw everyone to myself."
and I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.’
33 But he said this, signifying by what kind of death he should die.
By these words he indicated what death he was destined to die.
34 The crowd answered him, "We have heard out of the law that the Meshikha remains forever. Then how can you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?" (aiōn )
‘We,’ replied the people, ‘have learned from the Law that the Christ is to remain for ever; how is it, then, that you say that the Son of Man must be “lifted up” Who is this “Son of Man”?’ (aiōn )
35 Yeshua therefore said to them, "Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness does not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.
‘Only a little while longer,’ answered Jesus, ‘will you have the light among you. Travel on while you have the light, so that darkness may not overtake you; he who travels in the darkness does not know where he is going.
36 While you have the light, believe in the light, that you may become children of light." Yeshua said these things, and he departed and hid himself from them.
While you still have the light, believe in the light, so that you may be children of light.’ After he had said this, Jesus went away, and hid himself from them.
37 But though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him,
But, though Jesus had given so many signs of his mission before their eyes, they still did not believe in him,
38 that the word of Eshaya the prophet might be fulfilled, which he spoke, "Lord, who has believed our report, and to whom has the arm of the Lord been revealed?"
in fulfilment of the words of the prophet Isaiah, where he says – “Lord, who has believed our teaching? And to whom has the might of the Lord been revealed?”
39 For this cause they could not believe, for Eshaya said again,
The reason why they were unable to believe is given by Isaiah elsewhere, in these words –
40 He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they should see with their eyes, and understand with their heart, and turn, and I would heal them.
“He has blinded their eyes, and blunted their mind, so that they should not see with their eyes, and perceive with their mind, and turn – And I should heal them.”
41 Eshaya said these things because he saw his glory, and spoke of him.
Isaiah said this, because he saw Christ’s glory; and it was of him that he spoke.
42 Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they did not confess it, so that they would not be put out of the synagogue,
Yet for all this, even among the leading men there were many who came to believe in Jesus; but, because of the Pharisees, they did not acknowledge it, because they were afraid that they should be expelled from their synagogues;
43 for they loved praise from people more than praise from God.
for they valued honour from people more than honour from God.
44 Then Yeshua shouted out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
But Jesus had proclaimed, ‘He who believes in me believes, not in me, but in him who sent me;
45 And he who sees me sees him who sent me.
and he who sees me sees him who sent me.
46 I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
I have come as a light into the world, so that no one who believes in me should remain in the darkness.
47 And if anyone hears my words and does not keep them, I do not judge him. For I came not to judge the world, but to save the world.
When anyone hears my teaching and pays no heed to it, I am not his judge; for I came not to judge the world, but to save the world.
48 He who rejects me, and does not accept my words, has one who judges him. The word that I spoke will judge him on the last day.
He who rejects me, and disregards my teaching, has a judge already – the message which I have delivered will itself be his judge at the Last day.
49 For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
For I have not delivered it on my own authority; but the Father, who sent me, has himself given me his command as to what I should say, and what message I should deliver.
50 I know that his commandment is everlasting life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak." (aiōnios )
And I know that eternal life lies in keeping his command. Therefore, whatever I say, I say only what the Father has taught me.’ (aiōnios )