< John 10 >
1 Most assuredly, I say to you, he who enters not by the gate into the sheepfold, but climbs over the fence, is a thief and a robber.
“Most assuredly I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
2 The shepherd always enters by the gate.
But he who enters by the door is a shepherd of the sheep.
3 To him, the porter opens, and the sheep obey his voice. His own sheep he calls by name, and leads out.
To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name and leads them out.
4 And having put out his sheep, he walks before them, and they follow him; because they know his voice.
And whenever he takes out his own sheep he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.
5 They will not follow a stranger, but flee from him; because they know not the voice of strangers.
But they will not follow a stranger; rather they will run away from him, because they do not know the voice of strangers.”
6 Jesus addressed this similitude to them, but they did not comprehend what he said.
Jesus gave them this illustration, but they did not understand what He was telling them.
7 He therefore added, Most assuredly, I say to you, I am the gate of the fold.
Then Jesus addressed them again: “Most assuredly I say to you, I am the door of the sheep.
8 All who preceded me were thieves and robbers; but the sheep obeyed them not.
All who ever came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
9 I am the gate: such as enter by me shall be safe: they shall go in and out, and find pasture.
I am the door. If anyone enters by me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.
10 The thief comes in only to steal, to slay, and to destroy. I am come that they may have life, and have it abundantly.
The thief comes only in order to steal, and to kill, and to destroy. I have come so that they may have life, and have it abundantly.
11 I am the good shepherd. The good shepherd gives his life for his sheep.
“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life on behalf of the sheep.
12 The hireling, who is not the shepherd, and to whom the sheep do not belong, when he sees the wolf coming, abandons the sheep, and flees; and the wolf tears them, and disperses the flock.
But the hired man, not being the shepherd and not owning the sheep, sees the wolf coming and abandons the sheep, and runs away; and the wolf snatches the sheep and scatters them.
13 The hireling flees, because he is a hireling, and cares not for the sheep.
Now the hired man runs away because he is a hired man and it does not matter to him about the sheep.
14 I am the good shepherd. And I know my own, and am known by them,
“I am the good shepherd, and I know my own sheep, and I am known by them.
15 (even as the Father knows me, and I know the Father; ) and I give my life for the sheep.
Just as the Father knows me, I also know the Father, and I lay down my life on behalf of the sheep.
16 I have other sheep, besides, which are not of this fold. Them I must also bring; and they will obey my voice; and there shall be one flock, one shepherd.
I also have other sheep, that are not of this fold; I must bring them also, and they will listen to my voice; and there will be one flock, one shepherd.
17 For this the Father loves me, because I give my life, to be afterward resumed.
“Because of this the Father loves me, in that I lay down my life so that I may take it up again.
18 No one forces it from me: but I give it of myself. I have power to give it, and I have power to resume it. This commandment I have received from my Father.
No one takes it from me, but I lay it down of myself. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This command I have received from my Father.”
19 Again there was a division among the Jews, occasioned by this discourse.
Therefore there was another division among the Jews because of these words.
20 Many of them said, He has a demon, and is mad: why do you hear him?
Many of them were saying: “He has a demon and is raving mad. Why do you listen to him?”
21 Others said, These are not the words of a demonise. Can a demon give sight to the blind?
Others were saying: “These are not the sayings of someone who is demonized. A demon cannot open blind people's eyes, can it?”
22 Afterward, when they were celebrating the feast of the dedication, at Jerusalem,
Now it was the Feast of Dedication in Jerusalem; and it was winter.
23 it being in winter; as Jesus walked in the temple, in Solomon's portico,
And Jesus was walking about in the temple, in Solomon's porch.
24 the Jews surrounding him, said to him, How long will you keep us in suspense? If you be the Messiah, tell us plainly.
Then the Jews surrounded Him and said to Him: “How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”
25 Jesus answered, I told you; but you believed not. The works which I do in my Father's name, testify of me.
Jesus answered them: “I did tell you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name—these testify concerning me.
26 But you believe not, for you are not of my sheep.
But you do not believe because you are not among my sheep, just like I told you.
27 My sheep, as I told you, obey my voice; I know them, and they follow me.
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
28 Besides, I give them eternal life; and they shall never perish, neither shall any one wrest them out of my hands. (aiōn , aiōnios )
And I give them eternal life, and they will never ever be wasted; and no one will snatch them out of my hand. (aiōn , aiōnios )
29 My Father, who gave them me, is greater than all; and none can wrest them out of my Father's hand.
My Father, who has given them to me, is greater than all; and no one is able to snatch out of my Father's hand.
30 I and the Father are one.
I and the Father are one.”
31 Then the Jews again took up stones to stone him.
Therefore the Jews picked up stones again to stone Him.
32 Jesus said to them, Many good works I have shown you from my Father; for which of these works do you stone me?
Jesus answered them: “Many good works I have shown you from my Father. For which one of them are you stoning me?”
33 The Jews answered, For a good work we do not stone you, but for blasphemy; because you, being a man, make yourself God.
The Jews answered Him saying, “It is not for a good work that we are stoning you, but for blasphemy; precisely because you, being a man, make yourself God!”
34 Jesus replied, Is it not written in your law, "I said, You are gods?"
Jesus answered them: “Is it not written in your law, ‘I said, you are gods’?
35 If the law styled them gods, to whom the word of God was addressed, and if the language of scripture in unexceptionable;
If He called them ‘gods’ to whom the Word of God came—and the Scripture cannot be broken—
36 do you charge him with blasphemy whom the Father has consecrated his Apostle to the world, for calling himself his Son?
do you say ‘You are blaspheming’ to the One the Father sanctified and sent into the world because I said, ‘I am God's Son’?
37 If I do not the works of my Father, believe me not.
If I am not doing the works of my Father, do not believe me.
38 But if I do, though you believe not me, believe the works, that you may know and believe, that the Father is in me, and I am in him.
But if I am doing them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and believe that the Father is in me, and I in Him.”
39 They then attempted again to seize him; but he escaped out of their hands,
So they tried again to seize Him, but He escaped from their hand.
40 and retired again toward the Jordan, and abode in the place where John first immersed.
He went away again across the Jordan, to the place where John was baptizing at first; and He remained there.
41 And many resorted to him, who said, John, indeed, wrought no miracle: but all that John spoke of this man, is true.
And many came to Him and said, “Though John did not perform any sign, everything John said about this man was true.”
42 And many believed on him there.
And many of the people there believed into Him.