< John 7 >
1 After this, Jesus traveled about in Galilee, for he would not reside in Judea, because the Jews sought to kill him.
After these things Jesus continued to move about in Galilee, since He did not wish to move about in Judea because the Jews were wanting to kill Him.
2 Now, the Jewish feast of tabernacles was near.
Now the Jews' Feast of Tabernacles was near.
3 His brothers, therefore, said to him, Leave this country, and go to Judea, that your disciples may also see the works which you do.
So His brothers said to Him: “Leave here and go up into Judea so your disciples also may see the works that you are doing,
4 For whoever courts renown, does nothing in secret: since you perform such things, show yourself to the world.
because no one does anything in secret while he actually wants to be in evidence. Since you are doing these things, show yourself to the world!”
5 (For not even his brothers believed on him.)
For not even His brothers were believing into Him.
6 Jesus answered, My time is not yet come; any time will suit you.
So Jesus says to them: “My time is not here yet, but your time is always available.
7 The world can not hate you; but me it hates, because I disclose the wickedness of its actions.
The world cannot hate you, but does hate me, because I testify about it that its works are malignant.
8 Go you to this festival: I go not thither, because it is not my time.
You guys go up to this feast; I am not going up yet to this feast, because my time has not yet fully come.”
9 Having said this, he remained in Galilee.
So upon saying these things to them He stayed on in Galilee.
10 But when his brothers were gone, he also went to the festival; not publicly, but rather privately.
Now when His brothers had gone up to the feast, then He too went up, not openly but in secret like.
11 At the festival, the Jews inquired after him, and said, Where is he?
So the Jews were looking for Him at the feast and saying, “Where is he?”
12 And there was much whispering among the people concerning him. Some said, He is a good man. Others, No; he seduces the multitude.
And there was a lot of murmuring about Him among the crowds. Some were saying, “He is good”; others were saying, “On the contrary, he's deceiving the people.”
13 No person, however, spoke freely of him, for fear of the Jews.
However, no one was talking openly about Him for fear of the Jews.
14 About the middle of the festival, Jesus went into the temple, and was teaching.
Now when the feast was already half over Jesus went up into the temple and started to teach.
15 And the Jews said with astonishment, Whence comes this man's learning, who was never taught?
And the Jews were marveling saying, “How is this man learned, not having been educated?”
16 Jesus made answer, My doctrine is not mine, but his who sent me.
So Jesus answered them and said: “What I teach is not mine, but His who sent me.
17 If any one will do his will, he shall discern whether my doctrine proceeds from God, or from myself.
If anyone wants to do His will, he will know concerning the teaching, whether it is from God or whether I am speaking on my own.
18 Whosoever teaches what proceeds from himself, seeks to promote his own glory: whosoever seeks to promote the glory of him who sent him, deserves credit, and is a stranger to deceit.
Someone who speaks on his own is seeking his own glory; but He who seeks the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.
19 Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?
“Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law! Why do you want to kill me?”
20 The people answered, You are possessed. Who seeks to kill you.
The crowd answered and said, “You must have a demon! Who wants to kill you?”
21 Jesus replied, I have performed one action, which surprises you all.
Jesus answered and said to them: “I did one work, and you all marvel.
22 Moses instituted circumcision among you, (not that it is from Moses, but from the patriarchs, ) and you circumcise on the Sabbath.
Consider this: Moses gave you circumcision (not that it comes from Moses, but from the patriarchs), and you circumcise a man on the Sabbath.
23 If, on the Sabbath, a man receive circumcision, that the law of Moses may not be violated; are you incensed against me, because, on the Sabbath, I have cured a man, whose whole body was disabled?
If a man receives circumcision on the Sabbath, so that the Law of Moses won't be broken, are you angry at me because I made a whole man well on the Sabbath?
24 Judge not from personal regards, but judge according to justice.
Stop judging on the basis of appearances, but judge the righteous judgment.”
25 Then some inhabitants of Jerusalem, said, Is not this he whom they seek to kill?
Now some of the Jerusalemites were saying: “Isn't this the man they are wanting to kill?
26 Lo! he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers, indeed, acknowledge that this is the Messiah?
Yet look! He is speaking openly and they are saying nothing to Him. Could it be true that the rulers know that this is really the Christ?
27 But we know whence this man is; whereas, when the Messiah shall come, no person will know whence he is.
On the other hand, we know where this man is from; but whenever the Christ comes nobody knows where He is from.”
28 Jesus, who was then teaching in the temple, cried, Do you know both who, and whence I am? I came not of myself. But he is true, who sent me, whom you know not.
So Jesus called out in the temple, teaching and saying: “You do know me, and you know where I am from. Yet I have not come on my own, but the One who sent me is true, whom you do not know.
29 As for me, I know him, because I came from him, and am commissioned by him.
I do know Him because I am from Him, and He sent me.”
30 Then they sought to apprehend him, but none laid hands on him; for his hour was not yet come.
So they tried to arrest Him, yet no one laid a hand on Him because His hour had not yet come.
31 Many of the people, however, believed on him, and said, When the Messiah shall come, will he do more miracles than this man does?
Now many of the crowd were believing into Him, and they were saying, “Whenever the Christ comes He won't perform more signs than these which this man has done, will He?”
32 When the Pharisees heard that the people muttered such things concerning him, they and the chief priests dispatched officers to seize him.
The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Him, so the Pharisees and the chief priests sent operatives to arrest Him.
33 Jesus, therefore, said, Yet a little while I remain with you; then I go to him who sent me.
Then Jesus said: “For a little while I am still with you, and then I go to the One who sent me.
34 You shall seek me, but shall not find me; nor be able to come where I am.
You will look for me and not find me; also, where I am you cannot come.”
35 The Jews said, among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? Will he go to the dispersed Greeks, and teach the Greeks?
So the Jews said among themselves: “Where does this fellow intend to go that we won't find him? He doesn't intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks, does he?
36 What does he mean, by saying, You shall seek me, but shall not find me, nor be able to get thither, where I shall be.
What word is this that he spoke, ‘You will look for me and not find me’; also, ‘where I am you cannot come’?”
37 On the last, and greatest day of the festival, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me, and drink.
Now on the last and most important day of the Feast, Jesus stood up and called out saying: “If anyone thirsts, let him come to me and drink.
38 He who believes on me, as the scripture says, shall be like a cistern, whence rivers of living waters shall flow.
The one believing into me, just as the Scripture has said, out from his innermost being will flow rivers of living water.”
39 This he spoke of the Spirit, which they who believed on him were to receive; for the Holy Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
(Now He said this about the Spirit, whom those believing into Him were going to receive, in that the Holy Spirit had not yet been given because Jesus had not yet been glorified.)
40 Many of the people having heard what was spoken, said, This is certainly the prophet.
So upon hearing this word many from the crowd began to say, “This One really is ‘the Prophet’!”
41 Some said, This is the Messiah. Others, does the Messiah come from Galilee?
Others were saying, “This One is the Christ!” Others were saying: “Surely the Christ isn't coming out of Galilee, is He?
42 Does not the scripture say, that the Messiah will be of the posterity of David, and come from Bethlehem, the village whence David was?
Doesn't the Scripture say that the Christ comes out of the seed of David and from the town of Bethlehem, where David was?”
43 Thus the people were divided concerning him;
So there developed a division in the crowd because of Him.
44 and some of them would have seized him, but no person laid hands upon him.
Further, some of them were wanting to arrest Him, but no one laid a hand on Him.
45 Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who asked them, Wherefore have you not brought him?
Then the operatives came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why haven't you brought him?”
46 The officers answered, Never man spoke like this man.
The operatives answered, “No man ever spoke like this man!”
47 The Pharisees replied, Are you also seduced?
So the Pharisees answered them: “You haven't been fooled too, have you?
48 Has any of the rulers, or of the Pharisees, believed on him?
None of the rulers or the Pharisees have believed into him, have they?
49 But this populace, which knows not the law, is accursed.
But this crowd that doesn't know the law is accursed!”
50 Nicodemus, one of themselves, (he who came to Jesus by night, )
Nicodemus (the one who came to Him at night, being one of them) says to them,
51 said to them, Does our law permit us to condemn a man, without hearing him, and knowing what he has done?
“Our law doesn't judge a man before it hears him and knows what he is doing, does it?”
52 They answered him, Are you also a Galilean? Search, and you will find that prophets arise not out of Galilee.
They answered and said to him: “You aren't from Galilee too, are you? Search and see that no prophet has ever arisen out of Galilee.”
53 Then every man went to his own house;
So each one went to his own house.