< Psalms 92 >

1 A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
Dwom a wɔto no Homeda. Eye sɛ wɔkamfo wo Awurade na wɔto dwom de hyɛ wo anuonyam, Ɔsorosoroni,
2 To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
na wɔpae mu ka wʼadɔe anɔpa ne wo nokware anadwo,
3 On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
wɔ hama du sanku so ne sankuten nnwom mu.
4 For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
Awurade, wo nneyɛe ma mʼani gye; mede anigye to nnwom, wo nsa ano nnwuma nti.
5 How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
Awurade, wo nnwuma yɛ akɛse, na wo nyansa mu dɔ!
6 A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
Agyimifo nnim na nkwaseafo nte ase,
7 When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
amumɔyɛfo benyin sɛ sare na abɔnefo bɛyɛ frɔmfrɔm de, nanso wɔbɛsɛe wɔn pasaa.
8 And You [are] high for all time, O YHWH.
Na wo Awurade, wɔayɛ wo ɔkɛse afebɔɔ.
9 For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
Awurade, ampa ara, wʼatamfo bɛyera; na wɔbɛhwete abɔnefo nyinaa.
10 And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
Woama me ahoɔden te sɛ ɛko; woahwie ngohuam papa agu me so.
11 And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
Mahu mʼatamfo nkogu a wɔadi, mate sɛnea mʼatamfo atirimɔdenfo aguan afi akono.
12 The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
Atreneefo bɛyɛ frɔmfrɔm te sɛ abedua, wobenyin sɛ Lebanon sida;
13 Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
nea wɔadua wɔ Awurade fi, wobenyin frɔmfrɔm wɔ yɛn Nyankopɔn adiwo hɔ.
14 Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
Wɔbɛkɔ so asow aba, onyinkyɛ mu mpo, wɔbɛyɛ frɔmfrɔm sɛ ahabammono,
15 To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!
de akyerɛ sɛ, “Awurade yɛ ɔtreneeni; ɔyɛ me botan, na atirimɔdensɛm biara nni ne mu.”

< Psalms 92 >