< Psalms 62 >
1 TO THE OVERSEER. FOR JEDUTHUN. A PSALM OF DAVID. Toward God alone [is] my soul silent, My salvation [is] from Him.
Al la ĥorestro. Por Jedutun. Psalmo de David. Nur al Dio esperas mia animo; De Li venas mia savo.
2 He alone [is] my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.
Nur Li estas mia fortikaĵo kaj mia savo, mia rifuĝejo; Mi ne tute renversiĝos.
3 Until when do you devise mischief against a man? All of you are destroyed, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
Ĝis kiam vi insidos kontraŭ viro kaj ĉiuj vi penos faligi lin, Kiel kliniĝintan muron, kiel barilon kadukan?
4 Only—from his excellence They have consulted to drive away, They enjoy a lie, they bless with their mouth, And revile with their heart. (Selah)
Ili meditas nur pri tio, ke ili deĵetu lin de lia altaĵo; Plaĉas al ili malvero; Per la buŝo ili benas, kaj interne ili malbenas. (Sela)
5 For God alone, be silent, O my soul, For my hope [is] from Him.
Nur Dion fidu, mia animo; Ĉar Li estas mia espero.
6 He alone [is] my rock and my salvation, My tower, I am not moved.
Nur Li estas mia fortikaĵo kaj mia savo, mia rifuĝejo; Mi ne renversiĝos.
7 On God [is] my salvation, and my glory, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
En Dio estas mia savo kaj mia honoro; Mia forta roko, mia ŝirmo estas en Dio.
8 Trust in Him at all times, O people, Pour forth your heart before Him, God [is] a refuge for us. (Selah)
Fidu Lin en ĉiu tempo, ho popolo; Elverŝu antaŭ Li vian koron: Dio estas nia defendo. (Sela)
9 Surely vanity the low, a lie the high. In balances to go up They [are] lighter than a breath.
Nur vantaĵo estas la malaltranguloj, malveraĵo estas la altranguloj; Metitaj sur pesilon, ili ĉiuj estas malpli ol vantaĵo.
10 Do not trust in oppression, And do not become vain in robbery, Do not set the heart [on] wealth when it increases.
Ne fidu perfortaĵon, kaj rabitaĵon ne fidu vane; Kiam kreskos riĉeco, ne atentu ĝin per via koro.
11 Once has God spoken, twice I heard this, That “strength [is] with God.”
Unu vorton diris Dio, Dufoje mi ĝin aŭdis, Ke la forto estas ĉe Dio.
12 And with You, O Lord, [is] kindness, For You repay to each, According to his work!
Kaj Vi, ho mia Sinjoro, havas favorkorecon; Ĉar Vi redonas al homo laŭ liaj faroj.