< Psalms 58 >
1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID. Is it true, O silent one, that you speak righteously? Do you judge uprightly, O sons of men?
Mai marelui muzician, „Altaschit,” Mictam al lui David. Vorbiți dreptate cu adevărat, adunare? Judecați voi drept, fii ai oamenilor?
2 Even in heart you work iniquities, In the land you ponder the violence of your hands.
Dimpotrivă, în inimă lucrați stricăciune; cântăriți violența mâinilor voastre pe pământ.
3 The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.
Cei răi sunt înstrăinați din pântece, ei rătăcesc imediat ce sunt născuți, vorbind minciuni.
4 Their poison [is] as poison of a serpent, As a deaf cobra shutting its ear,
Otrava lor este ca otrava unui șarpe, ei sunt ca vipera surdă care își astupă urechea;
5 Which does not listen to the voice of whisperers, A charmer of most skillful charms.
Care nu va da ascultare vocii fermecătorilor, care niciodată nu au fermecat mai iscusit.
6 O God, break their teeth in their mouth, Break down the jaw-teeth of young lions, O YHWH.
Rupe dinții lor, Dumnezeule, în gura lor, zdrobește marii dinți ai leilor tineri, DOAMNE.
7 They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceeds as they cut themselves off.
Să se topească precum apele care curg continuu, când își încordează arcul să își arunce săgețile, să fie ei ca tăiați în bucăți.
8 He goes on as a snail that melts, [As] an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
Ca un melc care se topește, să treacă fiecare, asemenea unei nașteri nelatimp a unei femei, ei să nu vadă soarele.
9 Before your pots discern the bramble, As living, He whirls away in His burning anger.
Înainte ca oalele voastre să simtă spinii, el îi va lua precum cu un vârtej de vânt, deopotrivă vii și în furia lui.
10 The righteous rejoices that he has seen vengeance, He washes his steps in the blood of the wicked.
Cel drept se va bucura când va vedea răzbunarea, își va spăla picioarele în sângele celui stricat.
11 And man says: “Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!”
Astfel încât omul va spune: Cu adevărat este o răsplată pentru cel drept, cu adevărat el este un Dumnezeu care judecă pe pământ.