< Psalms 51 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID, IN THE COMING OF NATHAN THE PROPHET TO HIM WHEN HE HAS GONE IN TO BATHSHEBA. Favor me, O God, according to Your kindness, According to the abundance of Your mercies, Blot out my transgressions.
Til Sangmesteren. En Salme af David,
2 Thoroughly wash me from my iniquity, And cleanse me from my sin,
dengang Natan kom til ham, efter at han havde været inde hos Batseba.
3 For I know my transgressions, And my sin [is] continually before me.
Gud, vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed,
4 Against You, You only, I have sinned, And done evil in Your eyes, So that You are righteous in Your words, You are pure in Your judging.
tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd!
5 Behold, I have been brought forth in iniquity, And my mother conceives me in sin.
Mine Overtrædelser kender jeg jo, min Synd staar mig altid for Øje.
6 Behold, You have desired truth in the inward parts, And in the hidden part You cause me to know Wisdom.
Mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du maa faa Ret, naar du taler, staa ren, naar du dømmer.
7 You cleanse me with hyssop and I am clean, Wash me, and I am whiter than snow.
Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.
8 You cause me to hear joy and gladness, You make bones You have bruised joyful.
Du elsker jo Sandhed i Hjertets Løndom, saa lær mig da Visdom i Hjertedybet.
9 Hide Your face from my sin. And blot out all my iniquities.
Rens mig for Synd med Ysop, tvæt mig hvidere end Sne;
10 Create for me a clean heart, O God, And renew a right spirit within me.
mæt mig med Fryd og Glæde, lad de Ben, du knuste, juble;
11 Do not cast me forth from Your presence, And do not take Your Holy Spirit from me.
skjul dit Aasyn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;
12 Restore to me the joy of Your salvation, And a willing spirit sustains me.
skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Aand i mit Indre;
13 I teach transgressors Your ways, And sinners return to You.
kast mig ikke bort fra dit Aasyn, tag ikke din hellige Aand fra mig;
14 Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue sings of Your righteousness.
glæd mig igen med din Frelse, giv mig til Støtte en villig Aand!
15 O Lord, you open my lips, And my mouth declares Your praise.
Da vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skal vende om til dig.
16 For You do not desire sacrifice, or I give [it], You do not accept burnt-offering.
Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud, saa skal min Tunge lovsynge din Retfærd;
17 The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, You do not despise.
Herre, aaben mine Læber, saa skal min Mund forkynde din Pris.
18 Do good in Your good pleasure with Zion, You build the walls of Jerusalem.
Thi i Slagtoffer har du ikke Behag, og gav jeg et Brændoffer, vandt det dig ikke.
19 Then You desire sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on your altar!
Offer for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt, sønderknust Hjerte agter du ikke ringe, o Gud. Gør vel i din Naade mod Zion, opbyg Jerusalems Mure! Da skal du have Behag i rette Ofre, Brænd— og Heloffer, da bringes Tyre op paa dit Alter.

< Psalms 51 >