< Psalms 36 >
1 TO THE OVERSEER. BY A SERVANT OF YHWH, BY DAVID. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, “Fear of God is not before his eyes,
För sångmästaren; av HERRENS tjänare David.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently—to do good.
Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
4 He devises iniquity on his bed, He stations himself on a way not good, He does not refuse evil.”
Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
5 O YHWH, Your kindness [is] in the heavens, Your faithfulness [is] to the clouds.
Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
6 Your righteousness [is] as mountains of God, Your judgments [are] a great deep. You save man and beast, O YHWH.
HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
7 How precious [is] Your kindness, O God, And the sons of men trust In the shadow of Your wings.
Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
8 They are filled from the fatness of Your house, And You cause them to drink the stream of Your delights.
Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
9 For a fountain of life [is] with You, In Your light we see light.
De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
10 Draw out Your kindness to those knowing You, And Your righteousness to the upright of heart.
Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
11 Do not let a foot of pride meet me, And do not let a hand of the wicked move me.
Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
12 Workers of iniquity have fallen there, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort. Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.