< Psalms 36 >
1 TO THE OVERSEER. BY A SERVANT OF YHWH, BY DAVID. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, “Fear of God is not before his eyes,
Начальнику хора. Раба Господня Давида. Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently—to do good.
слова уст его - неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
4 He devises iniquity on his bed, He stations himself on a way not good, He does not refuse evil.”
на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
5 O YHWH, Your kindness [is] in the heavens, Your faithfulness [is] to the clouds.
Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
6 Your righteousness [is] as mountains of God, Your judgments [are] a great deep. You save man and beast, O YHWH.
Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои - бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
7 How precious [is] Your kindness, O God, And the sons of men trust In the shadow of Your wings.
Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
8 They are filled from the fatness of Your house, And You cause them to drink the stream of Your delights.
насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
9 For a fountain of life [is] with You, In Your light we see light.
ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
10 Draw out Your kindness to those knowing You, And Your righteousness to the upright of heart.
Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
11 Do not let a foot of pride meet me, And do not let a hand of the wicked move me.
да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
12 Workers of iniquity have fallen there, They have been overthrown, And have not been able to arise!
там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.