< Psalms 36 >
1 TO THE OVERSEER. BY A SERVANT OF YHWH, BY DAVID. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, “Fear of God is not before his eyes,
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida, sługi PANA. Nieprawość niegodziwego świadczy w mym sercu, [że] nie ma bojaźni Bożej przed jego oczyma.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
Schlebia sobie bowiem w swoich oczach, [aż] jego nieprawość okaże się obrzydliwa.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently—to do good.
Słowa jego ust to niegodziwość i fałsz, porzucił mądrość i czynienie dobra.
4 He devises iniquity on his bed, He stations himself on a way not good, He does not refuse evil.”
Na swoim łożu obmyśla nieprawość, stoi na drodze niedobrej [i] nie brzydzi się złem.
5 O YHWH, Your kindness [is] in the heavens, Your faithfulness [is] to the clouds.
PANIE, twoje miłosierdzie sięga niebios, twoja wierność aż do obłoków.
6 Your righteousness [is] as mountains of God, Your judgments [are] a great deep. You save man and beast, O YHWH.
Twoja sprawiedliwość jak najwyższe góry, twoje sądy [jak] wielka przepaść; ty, PANIE, zachowujesz ludzi i zwierzęta!
7 How precious [is] Your kindness, O God, And the sons of men trust In the shadow of Your wings.
Jak cenne jest twoje miłosierdzie, Boże! Dlatego synowie ludzcy chronią się w cieniu twoich skrzydeł.
8 They are filled from the fatness of Your house, And You cause them to drink the stream of Your delights.
Nasycą się obfitością twego domu, napoisz ich strumieniem twoich rozkoszy.
9 For a fountain of life [is] with You, In Your light we see light.
U ciebie bowiem jest źródło życia, w twojej światłości ujrzymy światłość.
10 Draw out Your kindness to those knowing You, And Your righteousness to the upright of heart.
Roztocz twe miłosierdzie nad tymi, którzy cię znają, a twoją sprawiedliwość nad ludźmi prawego serca.
11 Do not let a foot of pride meet me, And do not let a hand of the wicked move me.
Niech nie następuje na mnie noga pyszałka, niech nie wygania mnie ręka niegodziwego.
12 Workers of iniquity have fallen there, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Oto tam upadli czyniący nieprawość, zostali powaleni i nie będą mogli powstać.