< Psalms 36 >
1 TO THE OVERSEER. BY A SERVANT OF YHWH, BY DAVID. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, “Fear of God is not before his eyes,
Au chef des chantres. Du serviteur de l’Éternel, de David. La parole impie du méchant est au fond de son cœur; La crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, Pour assouvir sa haine.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently—to do good.
Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.
4 He devises iniquity on his bed, He stations himself on a way not good, He does not refuse evil.”
Il médite l’injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n’est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.
5 O YHWH, Your kindness [is] in the heavens, Your faithfulness [is] to the clouds.
Éternel! Ta bonté atteint jusqu’aux cieux, Ta fidélité jusqu’aux nues.
6 Your righteousness [is] as mountains of God, Your judgments [are] a great deep. You save man and beast, O YHWH.
Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel! Tu soutiens les hommes et les bêtes.
7 How precious [is] Your kindness, O God, And the sons of men trust In the shadow of Your wings.
Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
8 They are filled from the fatness of Your house, And You cause them to drink the stream of Your delights.
Ils se rassasient de l’abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
9 For a fountain of life [is] with You, In Your light we see light.
Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière.
10 Draw out Your kindness to those knowing You, And Your righteousness to the upright of heart.
Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le cœur est droit!
11 Do not let a foot of pride meet me, And do not let a hand of the wicked move me.
Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
12 Workers of iniquity have fallen there, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Déjà tombent ceux qui commettent l’iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.