< Psalms 33 >

1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.

< Psalms 33 >