< Psalms 29 >

1 A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
Pour la consommation du tabernacle.
2 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
Apportez au Seigneur gloire et honneur, apportez au Seigneur de la gloire pour son nom: adorez le Seigneur dans son saint parvis.
3 The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de majesté a tonné; le Seigneur s’est fait entendre sur des eaux abondantes.
4 The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
La voix du Seigneur est pleine de force: la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
5 The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
La voix du Seigneur brise des cèdres; et le Seigneur brisera les cèdres du Liban,
6 And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
Et les mettra en pièces comme il y mettrait un jeune taureau du Liban: et le bien-aimé sera comme un petit de licorne.
7 The voice of YHWH is hewing fiery flames,
La voix du Seigneur fend une flamme de feu;
8 The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
La voix du Seigneur ébranle le désert; et le Seigneur agitera le désert de Cadès.
9 The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
La voix du Seigneur prépare des cerfs; et elle découvrira des lieux sombres et épais: et, dans son temple, tous diront: Gloire!
10 YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
Le Seigneur fait habiter le déluge sur la terre; et le Seigneur roi siégera éternellement.
11 YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!
Le Seigneur donnera de la force à son peuple: le Seigneur bénira son peuple en paix.

< Psalms 29 >