< Psalms 17 >

1 A PRAYER OF DAVID. Hear, O YHWH, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
Usliši, Gospode, pravdu, èuj glas moj, primi u uši molitvu moju ne iz usta lažljivijeh.
2 My judgment goes out from before You; Your eyes see uprightly.
Od lica tvojega neka izaðe sud moj, oèi tvoje neka pogledaju na pravicu.
3 You have proved my heart, You have inspected by night, You have tried me, You find nothing; My thoughts do not pass over my mouth.
Ispitaj srce moje, obidi noæu; u ognju me okušaj, i neæeš naæi nepravde moje.
4 As for doings of man, Through a word of Your lips I have observed The paths of a destroyer;
Usta se moja ne dohvataju djela ljudskih; radi rijeèi usta tvojih držim se putova oštrih.
5 To uphold my goings in Your paths, My steps have not slipped.
Utvrdi stope moje na stazama svojim da ne zalaze koraci moji.
6 I called You, for You answer me, O God, incline Your ear to me, hear my speech.
Tebe prizivljem, jer æeš me uslišiti, Bože! prigni k meni uho svoje, i èuj rijeèi moje.
7 Separate Your kindness wonderfully, O Savior of the confiding, By Your right hand, from withstanders.
Pokaži divnu milost svoju, koji izbavljaš one koji se u te uzdaju od onijeh koji se protive desnici tvojoj.
8 Keep me as the apple, the daughter of the eye; Hide me in the shadow of Your wings,
Èuvaj me kao zjenicu oka: sjenom krila svojih zakloni me
9 From the face of the wicked who spoiled me, [From] my enemies in soul who go around against me.
Od bezbožnika koji na me napadaju, od neprijatelja duše moje, koji su me opkolili.
10 They have closed up their fat, Their mouths have spoken with pride:
Srce svoje zatvoriše; ustima svojim govore oholo.
11 “Our steps have now surrounded [him]”; They set their eyes to turn aside in the land.
Izagnavši me opet su oko mene; oèi su svoje uprli da me obore na zemlju.
12 His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
Oni su kao lav koji hoæe da rastrže, i kao laviæ koji sjedi u potaji.
13 Arise, O YHWH, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Your sword,
Ustani, Gospode, preteci ih, obori ih. Odbrani dušu moju maèem svojim od bezbožnika,
14 From men, Your hand, O YHWH, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Your hidden things You fill their belly, They are satisfied [with] sons, And have left their abundance to their sucklings.
Rukom svojom, Gospode, od ljudi ovijeh, od ljudi ovoga svijeta, kojima je dio ovaj život, kojima si trbuh napunio svoga bogatstva, da æe im i sinovi biti siti i ostatak ostaviti svojoj djeci.
15 I—in righteousness, I see Your face; I am satisfied, in awaking, [with] Your form!
A ja æu u pravdi gledati lice tvoje; kad se probudim, biæu sit od prilike tvoje.

< Psalms 17 >