< Psalms 146 >
1 Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
Dicsérjétek az Urat! Dicsérd én lelkem az Urat!
2 I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
Dicsérem az Urat, a míg élek; éneklek az én Istenemnek, a míg vagyok.
3 Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
Ne bízzatok a fejedelmekben, emberek fiában, a ki meg nem menthet!
4 His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
Kimegyen a lelke; visszatér földébe, és aznapon elvesznek az ő tervei.
5 O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
Boldog, a kinek segítsége a Jákób Istene, és reménysége van az Úrban, az ő Istenében;
6 Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
A ki teremtette az eget és földet, a tengert és mindent, a mi bennök van. A ki megtartja a hűségét örökké;
7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
Igazságot szolgáltat az elnyomottaknak, eledelt ád az éhezőknek. Az Úr megszabadítja az elfogottakat.
8 YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
Az Úr megnyitja a vakok szemeit, az Úr felegyenesíti a meggörnyedteket; szereti az Úr az igazakat.
9 YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
Megoltalmazza az Úr a jövevényeket; árvát és özvegyet megtart, és a gonoszok útját elfordítja.
10 YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!
Uralkodni fog az Úr örökké, a te Istened, oh Sion, nemzedékről nemzedékre! Dicsérjétek az Urat!