< Psalms 111 >

1 Praise YAH! [ALEPH-BET] I thank YHWH with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the congregation.
ALLELUIA. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore, Nel consiglio, e nella raunanza degli [uomini] diritti.
2 Great [are] the works of YHWH, Sought out by all desiring them.
Grandi [son] le opere del Signore, Spiegate davanti a tutti quelli che si dilettano in esse.
3 Splendid and majestic is His work, And His righteousness is standing forever.
Le sue opere [son] gloria e magnificenza; E la sua giustizia dimora in eterno.
4 He has made a memorial of His wonders, YHWH [is] gracious and merciful.
Egli ha rendute memorabili le sue maraviglie; Il Signore [è] grazioso e pietoso.
5 He has given prey to those fearing Him, He remembers His covenant for all time.
Egli dà da vivere a quelli che lo temono; Egli si ricorda in eterno del suo patto.
6 He has declared the power of His works to His people, To give to them the inheritance of nations.
Egli ha dichiarata al suo popolo la potenza delle sue opere, Dandogli l'eredità delle genti.
7 The works of His hands [are] true and just, All His appointments [are] steadfast.
Le opere delle sue mani [son] verità e dirittura; Tutti i suoi comandamenti [son] veraci;
8 They are sustained forever and for all time. They are made in truth and uprightness.
Stabili in sempiterno, Fatti con verità, e con dirittura.
9 He has sent redemption to His people, He has appointed His covenant for all time, His Name [is] holy and fearful.
Egli ha mandata la redenzione al suo popolo; Egli ha ordinato il suo patto in eterno; Il suo Nome [è] santo e tremendo.
10 The fear of YHWH [is] the beginning of wisdom, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing forever!
Il principio della sapienza [è] il timor del Signore; Ogni [uomo] che mette in opera i suoi comandamenti, ha buon senno; La sua lode dimora in perpetuo.

< Psalms 111 >