< Proverbs 24 >
1 Do not be envious of evil men, And do not desire to be with them.
No tengas envidia de los hombres malos: ni desees estar con ellos.
2 For their heart meditates [on] destruction, And their lips speak perverseness.
Porque su corazón piensa en robar; e iniquidad hablan sus labios.
3 A house is built by wisdom, And it establishes itself by understanding.
Con sabiduría se edificará la casa; y con prudencia se afirmará.
4 And the inner parts are filled by knowledge, [With] all precious and pleasant wealth.
Y con ciencia las cámaras se henchirán de todas riquezas preciosas y hermosas.
5 The wise [is] mighty in strength, And a man of knowledge is strengthening power,
El hombre sabio es fuerte; y el hombre entendido es valiente de fuerza.
6 For you make war for yourself by plans, And deliverance [is] in a multitude of counselors.
Porque con industrias harás la guerra; y la salud está en la multitud de los consejeros.
7 Wisdom [is] high for a fool, he does not open his mouth in the gate.
Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá su boca.
8 Whoever is devising to do evil, They call him a master of wicked thoughts.
Al que piensa mal hacer, al tal, hombre de malos pensamientos le llamarán.
9 The thought of folly [is] sin, And a scorner [is] an abomination to man.
El mal pensamiento del insensato es pecado; y abominación a los hombres el burlador.
10 You have showed yourself weak in a day of adversity, Your power is restricted,
Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será angosta.
11 If [from] delivering those taken to death, And you take back those slipping to the slaughter.
¿Detenerte has de escapar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero?
12 When you say, “Behold, we did not know this.” Is the Ponderer of hearts not He who understands? And the Keeper of your soul He who knows? And He has rendered to man according to his work.
Si dijeres: Ciertamente no lo supimos: ¿el que pesa los corazones no lo entenderá? El que mira por tu alma él lo conocerá, el cual dará al hombre según sus obras.
13 My son, eat honey that [is] good, And the honeycomb [is] sweet to your palate.
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal dulce a tu paladar:
14 So [is] the knowledge of wisdom to your soul, If you have found that there is a posterity And your hope is not cut off.
Tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada.
15 Do not lay wait, O wicked one, At the habitation of the righteous. Do not spoil his resting place.
O! impío, no aseches a la tienda del justo: no saquees su acostadero:
16 For the righteous fall and rise seven [times], And the wicked stumble in evil.
Porque siete veces cae el justo, y se torna a levantar: mas los impíos caerán en el mal.
17 Do not rejoice in the falling of your enemy, And do not let your heart be joyful in his stumbling,
Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
18 Lest YHWH see, and [it be] evil in His eyes, And He has turned His anger from off him.
Porque Jehová no lo mire, y le desagrade; y aparte de sobre él su enojo.
19 Do not fret yourself at evildoers, do not be envious at the wicked,
No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos:
20 For there is not a posterity to the evil, The lamp of the wicked is extinguished.
Porque para el malo no habrá buen fin; y la candela de los impíos será apagada.
21 Fear YHWH, my son, and the king, Do not mix yourself up with changers,
Teme a Jehová, hijo mío, y al rey: no te entremetas con los inmutadores:
22 For their calamity rises suddenly, And the ruin of them both—who knows!
Porque su quebrantamiento se levantará de repente: ¿y el quebrantamiento de ambos quién lo comprenderá?
23 These are also for the wise: [It] is not good to discern faces in judgment.
También estas cosas pertenecen a los sabios. Tener respeto a personas en el juicio, no es bueno.
24 Whoever is saying to the wicked, “You [are] righteous,” Peoples execrate him—nations abhor him.
El que dijere al malo, justo eres: los pueblos le maldecirán, y las naciones le detestarán:
25 And it is pleasant to those reproving, And a good blessing comes on them.
Mas los que le reprenden, serán agradables; y sobre ellos vendrá bendición de bien.
26 He who is returning straightforward words kisses lips.
Los labios serán besados, del que responde palabras rectas.
27 Prepare your work in an out-place, And make it ready in the field—go afterward, Then you have built your house.
Apareja de fuera tu obra, y dispónela en tu heredad; y después edificarás tu casa.
28 Do not be a witness against your neighbor for nothing, Or you have enticed with your lips.
No seas testigo sin causa contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
29 Do not say, “As he did to me, so I do to him, I render to each according to his work.”
No digas: Como me hizo, así le haré: daré el pago al varón según su obra.
30 I passed by near the field of a slothful man, And near the vineyard of a man lacking heart.
Pasé junto a la heredad del hombre perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento.
31 And behold, it has gone up—all of it—thorns! Nettles have covered its face, And its stone wall has been broken down.
Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su superficie, y su cerca de piedra estaba ya destruida.
32 And I see—I set my heart, I have seen—I have received instruction,
Y yo miré, y púse lo en mi corazón: lo ví, y recibí enseñanza.
33 A little sleep—a little slumber—A little folding of the hands to lie down.
Tomando un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para volver a dormir:
34 And your poverty has come [as] a traveler, And your want as an armed man!
Vendrá como caminante, tu necesidad; y tu pobreza como hombre de escudo.