< Proverbs 20 >
1 Wine [is] a scorner—strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
El vino hace burlador: la cerveza, alborotador; y cualquiera que en él errare, no será sabio.
2 The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be angry is wronging his soul.
Bramido, como de cachorro de león, es el miedo del rey: el que le hace enojar, peca contra su alma.
3 Cessation from strife is an honor to a man, And every fool interferes.
Honra es del hombre dejarse de pleito: mas todo insensato se envolverá en él.
4 The slothful does not plow because of winter, He asks in harvest, and there is nothing.
El perezoso no ara a causa del invierno: mas él pedirá en la segada, y no hallará.
5 Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draws it up.
Aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: mas el hombre entendido le alcanzará.
6 A multitude of men each proclaim his kindness, And a man of steadfastness who finds?
Muchos hombres pregonan cada cual el bien que han hecho: mas hombre de verdad ¿quién le hallará?
7 The righteous is habitually walking in his integrity, O the blessedness of his sons after him!
El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
8 A king sitting on a throne of judgment, Is scattering all evil with his eyes,
El rey que está en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
9 Who says, “I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?”
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to YHWH.
Doblada pesa, y doblada medida, abominación son a Jehová ambas cosas.
11 Even by his actions a youth makes himself known, Whether his work is pure or upright.
El muchacho aun es conocido por sus obras, si su obra es limpia y recta.
12 A hearing ear, and a seeing eye—YHWH has even made both of them.
El oído oye, y el ojo ve: Jehová hizo aun ambas cosas.
13 Do not love sleep, lest you become poor, Open your eyes—be satisfied [with] bread.
No ames el sueño, porque no te empobrezcas: abre tus ojos, hartarte has de pan.
14 “Bad, bad,” says the buyer, And then he boasts himself going his way.
El que compra, dice: Malo es, malo es: mas en apartándose, él se alaba.
15 Substance, gold, and a multitude of rubies, Indeed, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
Hay oro, y multitud de piedras preciosas: mas los labios sabios son vaso precioso.
16 When a stranger has been guarantor, take his garment, And pledge it for strangers.
Quítale su ropa, porque fió al extraño; y préndale por la extraña.
17 The bread of falsehood [is] sweet to a man, And afterward his mouth is filled [with] gravel.
Sabroso es al hombre el pan de mentira: mas después, su boca será llena de cascajo.
18 You establish purposes by counsel, And with plans you make war.
Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con industria se hace la guerra.
19 The busybody is a revealer of secret counsels, And do not make yourself guarantor for a deceiver [with] his lips.
El que descubre el secreto, anda en chismes; y con el que lisonjea de sus labios, no te entremetas.
20 Whoever is vilifying his father and his mother, his lamp is extinguished in blackness of darkness.
El que maldice a su padre, o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa.
21 An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
La herencia adquirida de priesa en el principio, su postrimería aun no será bendita.
22 Do not say, “I repay evil,” Wait for YHWH, and He delivers you.
No digas: Yo me vengaré: espera a Jehová, y él te salvará.
23 A stone and a stone [are] an abomination to YHWH, And balances of deceit [are] not good.
Abominación son a Jehová las pesas dobladas; y el peso falso, no es bueno.
24 The steps of a man [are] from YHWH, And man—how does he understand his way?
De Jehová son los pasos del hombre: el hombre pues, ¿cómo entenderá su camino?
25 A snare to a man [that] he has swallowed a holy thing, And to make inquiry after vows.
Lazo es al hombre tragar santidad; y después de los votos andar preguntando.
26 A wise king is scattering the wicked, And turns the wheel back on them.
El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace tornar la rueda.
27 The breath of man [is] a lamp of YHWH, Searching all the inner parts of the heart.
Candela de Jehová es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
28 Kindness and truth keep a king, And he has supported his throne by kindness.
Misericordia y verdad guardan al rey; y con clemencia sustenta su trono.
29 The beauty of young men is their strength, And the honor of old men is grey hairs.
La honra de los mancebos es su fortaleza; y la hermosura de los viejos, su vejez.
30 Blows that wound cleanse away evil, Also the scourges of the inner parts of the heart!
Las señales de las heridas son medicina en el malo; y las plagas en lo secreto del vientre.