< Proverbs 17 >
1 Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
Melhor é um pedaço seco de comida com tranquilidade, do que uma casa cheia de carne com briga.
2 A wise servant rules over a son causing shame, And he apportions an inheritance in the midst of brothers.
O servo prudente dominará o filho causador de vergonha, e receberá parte da herança entre os irmãos.
3 A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] YHWH.
O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o SENHOR prova os corações.
4 An evildoer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
O malfeitor presta atenção ao lábio injusto; o mentiroso inclina os ouvidos à língua maligna.
5 Whoever is mocking at the poor Has reproached his Maker, Whoever is rejoicing at calamity is not acquitted.
Quem ridiculariza o pobre insulta o seu Criador; aquele que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Sons’ sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
A coroa dos idosos [são] os filhos de seus filhos; e a glória dos filhos são seus pais.
7 A lip of excellence is not fitting for a fool, much less a lip of falsehood for a noble.
Não é adequado ao tolo falar com elegância; muito menos para o príncipe falar mentiras.
8 A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Wherever it turns, it prospers.
O presente é [como] uma pedra preciosa aos olhos de seus donos; para onde quer que se voltar, [tentará] ter algum proveito.
9 Whoever is covering transgression is seeking love, And whoever is repeating a matter Is separating a familiar friend.
Quem perdoa a transgressão busca a amizade; mas quem repete o assunto afasta amigos íntimos.
10 Rebuke comes down on the intelligent More than one hundred stripes on a fool.
A repreensão entra mais profundamente no prudente do que cem açoites no tolo.
11 An evil man seeks only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
Na verdade quem é mal busca somente a rebeldia; mas o mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 The meeting of a bereaved bear by a man, And—not a fool in his folly.
[É melhor] ao homem encontrar uma ursa roubada [de seus filhotes], do que um tolo em sua loucura.
13 Whoever is returning evil for good, Evil does not move from his house.
Quanto ao que devolve o mal no lugar do bem, o mal nunca se afastará de sua casa.
14 The beginning of contention [is] a letting out of waters, And leave the strife before it is meddled with.
Começar uma briga é [como] deixar águas rolarem; por isso, abandona a discussão antes que haja irritação.
15 Whoever is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to YHWH.
Quem absolve ao perverso e quem condena ao justo, ambos são abomináveis ao SENHOR.
16 Why [is] this—a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart—there is none?
Para que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não tem interesse em obter sabedoria?
17 The friend is loving at all times, And a brother is born for adversity.
O amigo ama em todo tempo, e o irmão nasce para [ajudar] na angústia.
18 A man lacking heart is striking hands, He becomes a guarantor before his friend.
O homem imprudente assume compromisso, ficando como fiador de seu próximo.
19 Whoever is loving transgression is loving debate, Whoever is making his entrance high is seeking destruction.
Quem ama a briga, ama a transgressão; quem constrói alta sua porta busca ruína.
20 The perverse of heart does not find good, And the [one] turned in his tongue falls into evil.
O perverso de coração nunca encontrará o bem; e quem distorce [as palavras de] sua língua cairá no mal.
21 Whoever is begetting a fool has affliction for it, Indeed, the father of a fool does not rejoice.
Quem gera o louco [cria] sua própria tristeza; e o pai do imprudente não se alegrará.
22 A rejoicing heart does good to the body, And a struck spirit dries the bone.
O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido faz os ossos se secarem.
23 The wicked takes a bribe from the bosom, To turn aside the paths of judgment.
O perverso toma o presente do seio, para perverter os caminhos da justiça.
24 The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool—at the end of the earth.
A sabedoria está diante do rosto do prudente; porém os olhos do tolo [estão voltados] para os confins da terra.
25 A foolish son [is] a provocation to his father, And bitterness to her bearing him.
O filho tolo é tristeza para seu pai, e amargura para aquela que o gerou.
26 Also, [it] is not good to fine the righteous, To strike nobles for uprightness.
Também não é bom punir ao justo, nem bater nos príncipes por causa da justiça.
27 One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
Quem entende o conhecimento guarda suas palavras; [e] o homem de bom entendimento [é] de espírito calmo.
28 Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips [seems] intelligent!
Até o tolo, quando está calado, é considerado como sábio; [e] quem fecha seus lábios, como de bom senso.