< Proverbs 11 >
1 Balances of deceit [are] an abomination to YHWH, And a perfect weight [is] His delight.
Falske Vægtskåle er HERREN en gru, fuldvvægtigt Lod er efter hans Sind.
2 Pride has come, and shame comes, And wisdom [is] with the lowly.
Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
3 The integrity of the upright leads them, And the perverseness of the treacherous destroys them.
Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
4 Wealth does not profit in a day of wrath, And righteousness delivers from death.
Ej hjælper Rigdom på Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
5 The righteousness of the perfect makes his way right, And by his wickedness the wicked fall.
Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
6 The righteousness of the upright delivers them, And in mischief the treacherous are captured.
Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attrå.
7 In the death of a wicked man, hope perishes, And the expectation of the iniquitous has been lost.
Ved Døden brister den gudløses Håb, Dårers Forventning brister.
8 The righteous is drawn out from distress, And the wicked goes in instead of him.
Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
9 A hypocrite corrupts his friend with the mouth, And the righteous are drawn out by knowledge.
Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
10 A city exults in the good of the righteous, And in the destruction of the wicked [is] singing.
Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
11 By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.
Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
12 Whoever is despising his neighbor lacks heart, And a man of understanding keeps silence.
Mand uden Vid ser ned på sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
13 A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler Sagen.
14 Without counsels a people falls, And deliverance [is] in a multitude of counselors.
Uden Styre står et Folk for Fald, vel står det til, hvor mange giver Råd.
15 An evil [one] suffers when he has been guarantor [for] a stranger, And whoever hates striking hands [in agreement] is confident.
Den går det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Håndslag.
16 A gracious woman retains honor, And terrible [men] retain riches.
Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade må savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
17 A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er hård ved sit eget Kød.
18 The wicked is getting a lying wage, And whoever is sowing righteousness—a true reward.
Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd sår, får virkelig Løn.
19 Correctly [is] righteousness for life, And whoever is pursuing evil—for his own death.
At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
20 The perverse of heart are an abomination to YHWH, And the perfect of the way [are] His delight.
De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
21 Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous has escaped.
Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri.
22 A ring of gold in the nose of a sow—A beautiful woman and stubborn of behavior.
Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
23 The desire of the righteous [is] only good, The hope of the wicked [is] transgression.
Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
24 There is [one] who is scattering, and yet is increased, And [one] who is keeping back from uprightness, only to want.
En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
25 A liberal soul is made fat, And whoever is watering, he also is watered.
Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
26 Whoever is withholding grain, the people execrate him, And a blessing [is] for the head of him who is selling.
Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
27 Whoever is earnestly seeking good Seeks a pleasing thing, And whoever is seeking evil—it meets him.
Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
28 Whoever is confident in his wealth falls, And as a leaf, the righteous flourish.
Hvo der stoler på sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
29 Whoever is troubling his own house inherits wind, And the fool [is] a servant to the wise of heart.
Den, der øder sit Hus, høster Vind, Dåre bliver Vismands Træl.
30 The fruit of the righteous [is] a tree of life, And whoever is taking souls [is] wise.
Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
31 Behold, the righteous is repaid in the earth, Surely also the wicked and the sinner!
En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.