< Numbers 34 >

1 And YHWH speaks to Moses, saying,
TUHAN memberi kepada Musa
2 “Command the sons of Israel, and you have said to them: When you are coming into the land of Canaan—this [is] the land which falls to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders—
perintah-perintah ini untuk bangsa Israel, "Sebentar lagi kamu masuk ke negeri Kanaan, negeri yang Kuberikan kepadamu sebagai tanah pusaka. Inilah batas-batas negerimu itu.
3 then the south quarter has been to you from the wilderness of Zin, by the sides of Edom, indeed, the south border has been to you from the extremity of the Salt Sea eastward;
Di selatan, batas itu mulai dari padang gurun Zin menyusuri Edom. Di timur batas itu mulai dari ujung selatan Laut Mati,
4 and the border has turned around to you from the south to the ascent of Akrabbim, and has passed on to Zin, and its outgoings have been from the south to Kadesh-Barnea, and it has gone out at Hazar-Addar, and has passed on to Azmon;
belok ke selatan menuju Jalan Akrabim dan terus ke Zin sampai Kades-Barnea di selatan. Dari situ belok ke barat laut sampai Hazar-Adar, dan terus ke Azmon.
5 and the border has turned around from Azmon to the Brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.
Di situ belok ke lembah di perbatasan Mesir dan berakhir di Laut Tengah.
6 As for the west border, even the Great Sea has been a border to you; this is the west border to you.
Laut Tengah merupakan batas negerimu di sebelah barat.
7 And this is the north border to you: from the Great Sea you mark out for yourselves Mount Hor;
Di utara, batas itu mulai di Laut Tengah menuju ke Gunung Hor
8 from Mount Hor you mark out to go to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad;
dan dari situ ke Jalan Hamat, lalu terus ke Zedad
9 and the border has gone out to Ziphron, and its outgoings have been at Hazar-Enan; this is the north border to you.
dan ke Zifron dan berakhir di Hazar-Enan.
10 And you have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham;
Di timur, batas itu mulai dari Hazar-Enan ke Sefam.
11 and the border has gone down from Shepham to Riblah, on the east of Ain, and the border has gone down, and has struck against the shoulder of the Sea of Chinnereth eastward;
Dari situ turun ke Ribla di sebelah timur Ain, lalu terus ke bukit-bukit di pantai timur Danau Galilea,
12 and the border has gone down to the Jordan, and its outgoings have been at the Salt Sea; this is the land for you by its borders all around.”
lalu ke selatan sepanjang Sungai Yordan sampai ke Laut Mati. Itulah negerimu menurut batas-batas di sekelilingnya."
13 And Moses commands the sons of Israel, saying, “This [is] the land which you inherit by lot, which YHWH has commanded to give to the nine tribes and the half of the tribe;
Musa berkata kepada bangsa Israel, "Itulah tanah yang akan kamu terima dengan cara membuang undi, tanah yang menurut perintah TUHAN harus dibagikan kepada sembilan setengah suku bangsa Israel.
14 for the tribe of the sons of Reuben, by the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad, by the house of their fathers, have received [their inheritance]; and [those of] the half of the tribe of Manasseh have received their inheritance;
Suku-suku Ruben dan Gad serta sebagian dari suku Manasye sudah menerima bagian mereka, dan tanah itu pun sudah dibagikan kepada keluarga-keluarga mereka.
15 the two tribes and the half of the tribe have received their inheritance beyond the Jordan, [near] Jericho, eastward, at the [sun]-rising.”
Tanah pusaka mereka itu di sebelah timur Sungai Yordan, di dekat kota Yerikho."
16 And YHWH speaks to Moses, saying,
TUHAN berkata kepada Musa,
17 “These [are] the names of the men who give the inheritance of the land to you: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
"Yang harus membagikan tanah itu di antara kamu adalah Imam Eleazar, dan Yosua anak Nun.
18 And one prince—you take one prince from a tribe to give the land by inheritance.
Tunjuklah juga seorang pemimpin dari setiap suku untuk menolong Eleazar dan Yosua membagikan tanah itu."
19 And these [are] the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
Nama orang-orang itu adalah: (Suku-Pemimpin), Yuda-Kaleb anak Yefune, Simeon-Samuel anak Amihud, Benyamin-Elidad anak Kislon, Dan-Buki anak Yogli, Manasye-Haniel anak Efod, Efraim-Kemuel anak Siftan, Zebulon-Elisafan anak Parnah, Isakhar-Paltiel anak Azan, Asyer-Ahihud anak Selomi, Naftali-Pedael anak Amihud.
20 and of the tribe of the sons of Simeon, Shemuel son of Aminihud;
21 of the tribe of Benjamin, Elidad son of Chislon;
22 and a prince of the tribe of the sons of Dan, Bukki son of Jogli;
23 of the sons of Joseph, a prince of the tribe of the sons of Manasseh, Hanniel son of Ephod;
24 and a prince of the tribe of the sons of Ephraim, Kemuel son of Shiphtan;
25 and a prince of the tribe of the sons of Zebulun, Elizaphan son of Parnach;
26 and a prince of the tribe of the sons of Issachar, Paltiel son of Azzan;
27 and a prince of the tribe of the sons of Asher, Ahihud son of Shelomi;
28 and a prince of the tribe of the sons of Naphtali, Pedahel son of Ammihud.”
29 These [are] those whom YHWH has commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.
Itulah orang-orang yang diperintahkan TUHAN untuk membagikan tanah pusaka kepada bangsa Israel di negeri Kanaan.

< Numbers 34 >