< Job 40 >

1 And YHWH answers Job and says:
Dios siguió hablando a Job.
2 “Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it.”
“¿Todavía vas a pelear con el Todopoderoso y tratar de enderezarlo? Quien discute con Dios debe dar alguna respuesta”.
3 And Job answers YHWH and says:
Job respondió al Señor:
4 “Behold, I have been vile, What do I return to You? I have placed my hand on my mouth.
“Yo no soy nada. No tengo respuestas. Pongo mi mano delante de mi boca.
5 I have spoken once, and I do not answer, And twice, and I do not add.”
Ya he dicho demasiado y no diré nada más”.
6 And YHWH answers Job out of the whirlwind and says:
Entonces el Señor respondió a Job desde el torbellino:
7 “Now gird your loins as a man, I ask you, and you cause Me to know.
“Prepárate, sé fuerte, porque voy a interrogarte y debes responderme.
8 Do you also make My judgment void? Do you condemn Me, That you may be righteous?
“¿De verdad vas a decir que mis decisiones están equivocadas? ¿Vas a condenarme para tener razón?
9 And do you have an arm like God? And do you thunder with a voice like His?
¿Eres tan poderoso como yo? ¿Truena tu voz como la mía?
10 Now put on excellence and loftiness, Indeed, put on splendor and beauty.
¿Por qué no te vistes de majestad y dignidad, y te revistes de gloria y esplendor?
11 Scatter abroad the wrath of your anger, And see every proud one, and make him low.
Da rienda suelta a tu feroz ira. Humilla a los soberbios con una mirada.
12 See every proud one—humble him, And tread down the wicked in their place.
Derriba a los soberbios con tu mirada; pisotea a los malvados allí donde están.
13 Hide them in the dust together, Bind their faces in secret.
Entiérralos en el polvo; enciérralos en la tumba.
14 And even I praise you, For your right hand gives salvation to you.
Entonces también estaré de acuerdo en que tu propia fuerza puede salvarte.
15 Now behold, behemoth, That I made with you: He eats grass as an ox.
“Considera a Behemot, una criatura que hice igual que a ti. Come hierba como el ganado.
16 Now behold, his power [is] in his loins, And his strength in the muscles of his belly.
Mira sus poderosos lomos, los músculos de su vientre.
17 He bends his tail as a cedar, The sinews of his thighs are wrapped together,
Dobla su cola como un cedro; los tendones de sus muslos son fuertes.
18 His bones [are] tubes of bronze, His bones [are] as a bar of iron.
Sus huesos son como tubos de bronce, sus miembros como barras de hierro.
19 He [is] a beginning of the ways of God, His Maker [alone] brings His sword near;
Es el ejemplo más importante de lo que Dios puede hacer; sólo el que lo hizo puede acercarse a él con una espada.
20 For mountains bear food for him, And all the beasts of the field play there.
Las colinas producen alimento para él, y todos los animales salvajes juegan allí.
21 He lies down under shades, In a secret place of reed and marsh.
Se encuentra bajo el loto; se esconde en los juncos del pantano.
22 Shades cover him, [with] their shadow, Willows of the brook cover him.
El loto la cubre de sombra; los sauces del valle la rodean.
23 Behold, a flood oppresses—he does not hurry, He is confident though Jordan Comes forth to his mouth.
Aunque el río se desborde, no se preocupa; permanece en calma cuando el río Jordán se agita contra él.
24 Does [one] take him by his eyes? Does [one] pierce the nose with snares?”
Nadie puede atraparlo mientras mira, ni perforar su nariz con un lazo”.

< Job 40 >