< Job 17 >

1 “My spirit has been destroyed, My days extinguished—graves [are] for me.
Omutima gwange gwennyise, ennaku zange zisalibbwaako, entaana enninze.
2 If not—mockeries [are] with me. And my eye lodges in their provocations.
Ddala abansekerera bannetoolodde; amaaso gange gabeekengera.
3 Now place my pledge with You; Who is he that strikes hand with me?
“Ompe, Ayi Katonda akakalu k’onsaba. Ani omulala ayinza okunneeyimirira?
4 For You have hidden their heart from understanding, Therefore You do not exalt them.
Ozibye emitima gyabwe obutategeera; noolwekyo toobakkirize kuwangula.
5 For a portion he shows friendship, And the eyes of his sons are consumed.
Omusajja avumirira mikwano gye olw’empeera alireetera amaaso g’abaana be okuziba.
6 And He set me up for a proverb of the peoples, And I am a wonder before them.
“Katonda anfudde ekisekererwa eri buli omu, anfudde buli omu gw’afujjira amalusu mu maaso.
7 And my eye is dim from sorrow, And my members—all of them—as a shadow.
Amaaso gange gayimbadde olw’okunakuwala; omubiri gwange gwonna kaakano guli nga kisiikirize.
8 The upright are astonished at this, and the innocent stirs himself up against the profane.
Abantu ab’amazima beesisiwala olwa kino; atalina musango agolokokedde ku oyo atatya Katonda.
9 And the righteous lays hold [on] his way, And the clean of hands adds strength.
Naye era abatuukirivu banaakwatanga amakubo gaabwe, n’abo ab’emikono emirongoofu baneeyongeranga amaanyi.
10 But please return and come in, all of you, And I do not find a wise man among you.
“Naye mukomeewo mwenna kaakano, mujje, naye siraba muntu mugezi mu mmwe!
11 My days have passed by, My plans have been broken off, The possessions of my heart!
Ennaku zange ziyise entegeka zange zoonoonese, era bwe kityo n’okwegomba kw’omutima gwange.
12 They appoint night for day, Light [is] near because of darkness.
Abantu bano ekiro bakifuula emisana; mu kizikiza mwennyini mwe bagambira nti, Ekitangaala kinaatera okujja.
13 If I wait—Sheol [is] my house, In darkness I have spread out my bed. (Sheol h7585)
Amagombe bwe gaba nga ge maka mwe nnina essuubi, bwe njala obuliri bwange mu kizikiza, (Sheol h7585)
14 To corruption I have called: You [are] my father. To the worm: My mother and my sister.
ne ŋŋamba amagombe nti, ‘Ggwe kitange,’ era n’eri envunyu nti, ‘Ggwe mmange,’ oba nti, ‘Ggwe mwannyinaze,’
15 And where [is] my hope now? Indeed, my hope, who beholds it?
kale essuubi lyange liba ludda wa? Ani ayinza okuliraba?
16 You go down [to] the parts of Sheol, If we may rest together on the dust.” (Sheol h7585)
Nalyo lirigenda eri enzigi z’emagombe Oba tuligenda ffenna mu nfuufu?” (Sheol h7585)

< Job 17 >