< 2 Corinthians 13 >

1 I come to you this third time; on the mouth of two or three witnesses will every saying be established;
U aye um uge me udi cukuno utaru ahira ashi me, caa i cukuno unu guna ana akem uhem utize anyo ana ana ware nani anu wataru.
2 I have said before, and I say [it] before, as being present, the second time, and being absent, now, I write to those having sinned before, and to all the rest, that if I come again, I will not spare,
Maa huguko an de be sa wa cari abanga titui unu tuba, nan nu ukasu vat, wan ana me sain zom nan, in zinu uhunguko uwe titui, gusi uganiya be maazi nan we unu aye un ukure me, unu guna inki ma kuri ma aye inda cekum we hem ani me ba.
3 since you seek a proof of the Christ speaking in me, who is not weak to you, but is powerful in you,
Inki i nyara i iri ina je ashi me, unu guna in nikara mi ugomo Asere nini inzi in tize ti ge me, ahira agenne me, me ma zome unu siziki me mani ahira ashi me, unu dang mani ahira ashi me.
4 for even if He was crucified from weakness, yet He lives from the power of God; for we also are weak in Him, but we will live with Him from the power of God toward you.
Sa ya zi a baki me azessere utiti sarki nikara, vat ani me maa ciki uhuma usuro Ugomo Asere. Haru me cangi anu anikara wani gusi me me, anyimo imum be sa shi i wuza ini tidi bezi, uguna ti zi ahuma nigoo nan me, usuro ugomo Asere.
5 Try yourselves, if you are in the faith; prove yourselves; do you not know yourselves, that Jesus Christ is in you, if you are not disapproved of in some respect?
Gunkuno ace ashi me i iri nin, nani nani ida ticukum ti huma ti kadure ana me, bassa nin ini ace ashi me. I rusa uguna Ugomo Asere mazi nigoo anyimo ashi me?
6 And I hope that you will know that we are not disapproved of;
I rusa ani me izi, inki ya dira ace me ani? In nyara urusi uguna ana, usiziki me uzo me uru uni ba.
7 and I pray before God that you do no evil, not that we may appear approved, but that you may do that which is right, and we may be as disapproved;
Ana me tizi nu tira Asere tari, kati i wuzi iri imum izenze, azo icukuno uguna ana haru ta ree imum be sa izi rep.
8 for we are not able to do anything against the truth, but for the truth;
Azo uguna ti wuzi imum be sa idi cari kadura karu me ni, imum be sa izi ine ini ti tarsi amaru akadure.
9 for we rejoice when we may be weak, but you may be powerful; and we also pray for this—your perfection!
Ana me iriba irum ini ti zini inki raa anyimo usiziki me, shi ikem utonno me. Biringira biru me bini i mari utonno me.
10 Because of this, these things—being absent—I write, that being present, I may not treat [any] sharply, according to the authority that the LORD gave me for building up, and not for casting down.
In zini unyetike ushi igino me uganiya be sa inzom nigoo nan shi, barki uganiya sa ma aye, kati i cukunom gbas in patti shi azessere unikara nigino me sa ugomo Asere ma nyam barki ubarka, azo agi a samirka ini ba.
11 From now on, brothers, rejoice; be made perfect, be comforted, be of the same mind, be at peace, and the God of love and peace will be with you.
Umasika imum igenne, mi madusa, i ori ace ashi me, ihiri imum be sa i zinu tira ushi me tari meni, i wuzi ticukum ti riri acece ashi me, i wuzi ti cukum tu runta, Asere be sa me mani ma nyinza upatta ace nan nu kaba, madi zi nigoo nan shi.
12 Greet one another in a holy kiss.
Isso ni acece in niriba i lau nan nu gbindirko.
13 All the holy ones greet you.
Vat anu tarsa tize ta Asere wazinu isso ushi.
14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, [is] with you all! Amen.
Urunta Uyeso Ugomo Asere, nan ni imum irir be sa Asere ma wuzan duru, nan ticukum ti mazuu ma lau ma cukuno ahira ashi vat.

< 2 Corinthians 13 >