< 1 Chronicles 24 >

1 And [these are] their divisions, of the sons of Aaron. [The] sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Un šī bija Ārona bērnu kārta. Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
2 And Nadab dies—and Abihu—in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
Bet Nadabs un Abijus nomira priekš sava tēva, un tiem bērnu nebija, un Eleazars un Ītamars palika par priesteriem.
3 And David distributes them—and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar—according to their office in their service;
Un Dāvids tos nodalīja, Cadoku no Eleazara bērniem un Aķimeleku no Ītamara bērniem, pēc viņu kalpošanas kārtas.
4 and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them. Of the sons of Eleazar, heads for [each] house of [their] fathers—sixteen; and of the sons of Ithamar, for [each] house of their fathers—eight.
Un Eleazara bērnos tapa atrastas vairāk vīriešu galvas, nekā Ītamara bērnos, un tie tos nodalīja; no Eleazara bērniem bija sešpadsmit tēvu namu virsnieki, bet no Ītamara bērniem bija astoņi virsnieki pēc saviem tēvu namiem.
5 And they distribute them by lots, with one another, for they have been princes of the holy place and princes of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.
Un tos nodalīja caur meslošanu, tā šos kā viņus, jo virsnieki svētā vietā un virsnieki Dieva priekšā bija no Eleazara un Ītamara bērniem.
6 And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writes them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers for priests and for Levites, one house of a father being taken possession of for Eleazar and one being taken possession of for Ithamar.
Un Šemaja, Netaneēļa dēls, skrīveris no Levitiem, tos uzrakstīja ķēniņa priekšā un lielkungu un priestera Cadoka un Aķimeleka, Abjatara dēla, un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā; viens tēva nams tapa ņemts no Eleazara, un viens tāpat tapa ņemts no Ītamara.
7 And the first lot goes out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
8 for Harim the third, for Seorim the fourth,
Trešā Harimam, ceturtā Zeorimam,
9 for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
Piektā Malhijam, sestā Mejaminam,
10 for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
Septītā Akocam, astotā Abijam,
11 for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
Devītā Jezuam, desmitā Šekanijam,
12 for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
Vienpadsmitā Eliazibam, divpadsmitā Jaķimam,
13 for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
Trīspadsmitā Upam, četrpadsmitā Jezebeabam,
14 for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram.
15 for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Apicecam,
16 for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
Deviņpadsmitā Petahjam, divdesmitā Jezķelim,
17 for Jachin the twenty-first, for Gamul the twenty-second,
Divdesmit pirmā Jaķinam, divdesmit otrā Gamulam,
18 for Delaiah the twenty-third, for Maaziah the twenty-fourth.
Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
19 These [are] their appointments for their service, to come into the house of YHWH, according to their ordinance by the hand of their father Aaron, as YHWH God of Israel commanded them.
Šī ir viņu kalpošanas kārta, iet Tā Kunga namā pēc sava likuma caur Āronu, savu tēvu, kā tam Tas Kungs, Israēla Dievs, bija pavēlējis.
20 And of the sons of Levi who are left—of sons of Amram: Shubael; of sons of Shubael: Jehdeiah.
Un no tiem citiem Levja bērniem: no Amrama bērniem bija Zubaēls, no Zubaēla bērniem Jekdeja.
21 Of Rehabiah, of sons of Rehabiah: the head Ishshiah.
No Rekabejas: Rekabejas bērniem virsnieks bija Jezija.
22 Of the Izharite: Shelomoth; of sons of Shelomoth: Jahath.
No Jeceara bērniem bija Zalomots, no Zalamota bērniem Jakats.
23 And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Un no (Hebrona) bērniem bija: Jerijus (pirmais), Amarija otrais, Jaēziēls trešais, Jakmeams ceturtais.
24 Sons of Uzziel: Michah; of sons of Michah: Shamir.
Uziēļa bērni Miha: no Mihas bērniem: Zamirs.
25 Ishshiah [is] a brother of Michah; of sons of Ishshiah: Zechariah;
Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
26 sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus; tā dēls Jaēzija.
27 sons of Merari, of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons;
No Maēlus bija Eleazars; tam nebija bērnu.
29 of Kish, sons of Kish: Jerahmeel.
No Ķisa: Ķisa bērni: Jerameēls.
30 And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
Un Muzus bērni bija: Maēlus un Eders un Jeremots. Šie ir Levitu bērni pēc saviem tēvu namiem.
31 and they also cast lots just as their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers for priests and for Levites; the chief father just as his younger brother.
Un priekš tiem tapa arī meslots, tāpat tā priekš viņu brāļiem, Ārona dēliem, ķēniņa Dāvida priekšā un Cadoka un Aķimeleka un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā, tā tēvu nama virsniekam, kā mazākam brālim.

< 1 Chronicles 24 >