< Psalms 98 >

1 “A psalm.” Oh sing unto the Lord a new song; for he hath done wonderful things: his right hand and his holy arm have gotten him the victory.
Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 The Lord hath made known his salvation: before the eyes of the nations hath he revealed his righteousness.
Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
3 He hath remembered his kindness and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
4 Shout joyfully unto the Lord, all the lands: break forth, and rejoice, and sing praises.
Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
5 Sing praises unto the Lord with the harp, —with the harp, and the voice of psalmody.
Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
6 With trumpets and the sound of cornet shout joyfully before the King, the Lord.
Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
7 Let the sea roar, with all that filleth it; the world, with those that dwell therein.
Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
8 Let the rivers clap their hands; let the mountains be joyful together,
Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and people with equity.
vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.

< Psalms 98 >