< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto the Lord: let us shout joyfully to the rock of our salvation.
Veniți să cântăm DOMNULUI, să înălțăm sunet de bucurie stâncii salvării noastre.
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and shout joyfully unto him with psalms.
Să venim înaintea lui cu mulțumire și să îi înălțăm sunet de bucurie cu psalmi.
3 For a great God is the Lord, and a great King above all Gods;
Căci DOMNUL este un Dumnezeu mare și un Împărat mare deasupra tuturor dumnezeilor.
4 In whose hand are the deep places of the earth; and whose are the heights of mountains;
În mâna lui sunt adâncurile pământului; puterea dealurilor este de asemenea a lui.
5 Whose is the sea, and who hath made it; and whose hands have formed the dry land.
Marea este a lui și el a făcut-o, și mâinile lui au format uscatul.
6 Oh come, let us prostrate ourselves and bow down: let us kneel before the Lord our Maker.
Veniți să ne închinăm și să ne prosternăm, să îngenunchem înaintea DOMNULUI, făcătorul nostru.
7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the flock of his hand: yea, this day, if ye will hearken to his voice,
Pentru că el este Dumnezeul nostru; și noi suntem poporul pășunii sale și oile mâinii sale. Astăzi dacă îi veți auzi vocea,
8 Harden not your heart, as at Meribah, as on the day of the temptation in the wilderness:
Nu vă împietriți inimile, ca în provocare și ca în ziua ispitirii în pustie,
9 When your fathers tempted me, proved me, although they had seen my doing.
Când părinții voștri m-au ispitit, m-au încercat și au văzut lucrarea mea.
10 Forty years long did I feel loathing on that generation, and I said, It is a people of an erring heart; and they truly acknowledged not my ways:
Patruzeci de ani această generație m-a mâhnit și am spus: Acesta este un popor care se rătăcește în inima lor și nu au cunoscut căile mele.
11 So that I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.
Lor le-am jurat în furia mea că nu vor intra în odihna mea.

< Psalms 95 >