< Psalms 76 >
1 “To the chief musician on Neginoth, a psalm or song of Assaph.” In Judah hath God been made known: in Israel is his name great.
Dem Sangmeister, mit Saitenspielbegleitung. / Ein Psalm Asafs; ein Lied.
2 And in Salem was his tabernacle made, and his dwelling-place in Zion.
Wohlbekannt in Juda ist Elohim, / In Israel ist sein Name groß.
3 There broke he the shining arrows of the bow, shield, and sword, and battle. (Selah)
Ist doch in Salem sein Zelt / Und seine Wohnung in Zion.
4 Thou art more brilliant, more excellent than the mountains [full] of prey.
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, / Schild und Schwert und alle Waffen. (Sela)
5 Bereft of reason are the stouthearted, they slumber their sleep: and none of the men of might have found [the use of] their hands.
Von Licht umflossen bist du, herrlich kommst du / Von den Bergen der Beute her:
6 From thy rebuke, O God of Jacob, lie in deep sleep both chariot and horse.
Entwaffnet wurden die Tapfern, sie sanken in Todesschlaf, / Und allen Helden versagte der Arm.
7 Thou—thou art to be feared: and who may stand in thy sight when once thy anger [is kindled]?
Vor deinem Drohen, Gott Jakobs, / Wurden Roß und Reiter betäubt.
8 From heaven hast thou caused [thy] sentence to be heard: the earth feared, and became still,
Du bist furchtbar, ja du! / Wer besteht vor dir, wenn dein Zorn sich erhebt?
9 When God rose to judgment, to save all the lowly of the earth. (Selah)
Vom Himmel herab hast du Gericht verkündet: / Die Erde erschrak und wurde still,
10 For the fury of man shall praise thee: the remainder of the fury wilt thou gird about thee.
Als sich Elohim zum Gericht erhob, / Um allen Duldern des Landes zu helfen. (Sela)
11 Make vows, and pay [them] unto the Lord your God, all ye that are round about him: let men bring presents unto him that exciteth fear.
Die mit Wut Verfolgten werden dich preisen; / Die von der Wut Verschonten werden dir Feste feiern.
12 He will cut down the spirit of the powerful: he is terrible to the kings of the earth.
Tut Jahwe, eurem Gott, Gelübde und tragt sie ab! / Ihr alle ringsum, bringt dem Erhabnen Geschenke dar! Er bricht der Gewaltigen Trotz, / Flößt der Erde Königen Schrecken ein.