< Psalms 75 >

1 “To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
Zborovođi. Po napjevu “Ne razori!” Psalam. Asafov. Pjesma. Slavimo te, Bože, slavimo i zazivamo ime tvoje, pripovijedamo čudesa tvoja.
2 “For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
“Kad odredim vrijeme, sudit ću po pravu.
3 The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
Pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam učvrstio stupove njezine.”
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
Drznike opominjem: “Ne budite drski!” bezbožnike: “Ne budite tako rogati!”
5 Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
Ne dižite roga svog protiv Neba, nemojte govoriti drsko na Boga!
6 For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
Jer niti sa istoka niti sa zapada, niti iz pustinje niti sa bregova ...
7 But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
Bog je koji sudi: ovoga snizuje, onog uzvisuje!
8 For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
Jer je u Jahvinoj ruci pehar pun vina pjenušava, začinjena mirisnim travama; iz njega on napaja, do taloga će ga iskapiti i ispiti svi zlotvori svijeta.
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
A ja ću klicati dovijeka, pjevat ću Bogu Jakovljevu.
10 And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Rogove ću polomiti bezbožniku, a pravednik će podići glavu.

< Psalms 75 >