< Psalms 67 >

1 “To the chief musician on Neginoth, a psalm or song.” May God be gracious unto us, and bless us; may he cause his face to shine upon us. (Selah)
Kwa mwimbishaji. Na ala za nyuzi za muziki. Zaburi. Wimbo. Mungu aturehemu na kutubariki, na kutuangazia nuru za uso wake,
2 That upon earth men may know thy way, among all nations thy salvation.
ili njia zako zijulikane duniani, wokovu wako katikati ya mataifa yote.
3 The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
4 Nations will rejoice and sing for joy: when thou judgest the people righteously, and guidest the nations upon earth. (Selah)
Mataifa yote wafurahi na kuimba kwa shangwe, kwa kuwa unatawala watu kwa haki na kuongoza mataifa ya dunia.
5 The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
6 The earth yieldeth her products: [yea, ] God, our own God, bless us.
Ndipo nchi itatoa mazao yake, naye Mungu, Mungu wetu, atatubariki.
7 God will bless us: and all the ends of the earth shall fear him.
Mungu atatubariki na miisho yote ya dunia itamcha yeye.

< Psalms 67 >