< Psalms 36 >
1 “To the chief musician, by the servant of the Lord, by David.” Saith vice itself to the wicked—so I feel it within my heart— that he should have no dread of God before his eyes.
Dem Musikmeister. Vom Knechte Jahwes, von David. Eine Eingebung der Sünde wird dem Gottlosen im Innern seines Herzens zu teil; es giebt vor seinen Augen keinen Schrecken Gottes.
2 For he flattereth himself in his own eyes [too much] to find out his iniquity to hate it.
Denn sie hat sanft gegen ihn gethan in seinen Augen, daß seine Verschuldung kund werde, und ihn Haß treffe.
3 The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
Die Worte seines Mundes sind Frevel und Trug; er hat's aufgegeben, klug zu sein, gut zu handeln.
4 He deviseth wickedness upon his couch; he placeth himself on a way that is not good; evil he despiseth not.
Frevel sinnt er auf seinem Lager; er tritt auf einen unguten Weg, Böses verabscheut er nicht.
5 O Lord, into the heavens reacheth thy kindness, thy faithfulness even into the skies.
Jahwe, bis an den Himmel reicht deine Gnade, deine Treue bis zu den Wolken.
6 Thy righteousness is like the mountains of God; thy acts of justice like the great deep: man and beast dost thou ever help, O Lord.
Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte wie die große Flut; Menschen und Vieh hilfst du, Jahwe.
7 How precious is thy kindness, O God! And the children of men that seek shelter under the shadow of thy wings, —
Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott! Die Menschenkinder bergen sich im Schatten deiner Flügel.
8 These will be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and of the stream of thy delights wilt thou give them to drink.
Sie laben sich vom Fette deines Hauses, und mit dem Bache deiner Wonnen tränkst du sie.
9 For with thee is the source of life: in thy light shall we see light.
Denn bei dir ist die Quelle des Lebens; in deinem Lichte schauen wir Licht!
10 Draw down continuously thy kindness unto those that acknowledge thee; and thy righteousness to the upright in heart.
Laß deine Gnade fortwähren denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die redliches Herzens sind.
11 Let not come against me the foot of pride, and let not the hand of the wicked chase me off.
Laß nicht den Fuß des Übermuts über mich kommen, noch die Hand der Gottlosen mich in die Irre jagen!
12 There are fallen the workers of wickedness: they are thrust down, and shall not be able to rise.
Daselbst fielen die Übelthäter, wurden umgestoßen und vermochten sich nicht wieder zu erheben.