< Psalms 26 >
1 “Of David.” Judge me, O Lord; for I have indeed walked in my integrity: and in the Lord have I trusted; I shall not slip.
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
2 Try me, O Lord, and prove me; purify my reins and my heart.
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
3 For thy kindness is before my eyes; and I have walked in thy truth.
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
4 I have not sat with men of falsehood, and with dissemblers will I not enter [in communion].
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
5 I have hated the assemblage of evil-doers; and with the wicked will I not sit.
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
6 I will wash in innocency my hands, and I will compass thy altar, O Lord:
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
7 That I may publish with a loud voice [my] thanksgiving, and relate all thy wondrous deeds.
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
8 Lord, I love the site of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
9 Take not away with sinners my soul, nor with men of blood my life;
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
10 In whose hands are wicked devices, and whose right hand is full of bribes.
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
11 But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be gracious unto me.
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
12 My foot standeth on an even place: in assemblies will I bless the Lord.
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.