< Psalms 143 >
1 “A psalm of David.” O Lord, hear my prayer, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.
Zaburi mar Daudi. Winj lamona, yaye Jehova Nyasaye, chik iti ne ywakna mar kech; bi mondo ikonya nikech in ja-adiera kendo itimo maber.
2 And enter not into judgment with thy servant; for no living man can be regarded righteous before thee.
Kik imi jatichni yud kum nimar onge kata ngʼato achiel matimo maber e nyimi.
3 For the enemy hath pursued my soul; he hath crushed to the ground my life; he hath made me dwell in darkness, as those that are dead eternally.
Jasigu lawa matek, oserodha piny nyaka e lowo; ochuna ni nyaka adag kama otimo mudho mana ka joma notho chon gi lala.
4 And my spirit within me is overwhelmed: in my bosom is my heart astounded.
Omiyo chunya chandore e iya, ee, chunya obwok.
5 I remember the days of olden times: I meditate on all thy doings: on the work of thy hands do I reflect.
Aparo higni machon mosekalo; aketo pacha mos kuom tijeni duto, kendo ageno gik ma lweti osetimo.
6 I spread forth my hands unto thee: my soul [longeth] for thee, as a thirsty land. (Selah)
Ayaroni lwetena; chunya gombi mana kaka lowo motwo gombo koth. (Sela)
7 Hasten, answer me, O Lord, my spirit falleth: hide not thy face from me, that I may not become like those that go down into the pit.
Dwoka piyo, yaye Jehova Nyasaye, nimar chunya ool. Kik ipandna wangʼi nono to dipoka achalo gi joma ridore e bur matut.
8 Cause me to hear in the morning thy kindness; for in thee do I trust: cause me to know the way whereon I should walk; for unto thee do I lift up my soul.
Mi mondo okinyi oromna gi herani ma ok rem, nimar aketo genona kuomi. Nyisa yo monego alu nimar aketo chunya duto kuomi.
9 Deliver me, O Lord, from my enemies: by thee do I seek shelter.
Resa e lwet wasika, yaye Jehova Nyasaye, nimar in e jaritna.
10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; guide me on a level land.
Puonja timo dwaroni, nimar in e Nyasacha; mi mondo Roho mari maber, otelna e yo mopie.
11 For thy sake, O Lord, revive me: in thy righteousness bring forth out of distress my soul.
Yaye Jehova Nyasaye, kony ngimana nikech nyingi iwuon; gola oko e chandruok nikech timni maber.
12 And in thy kindness destroy my enemies, and annihilate all the adversaries of my soul; far I am thy servant.
Mi wasika olingʼ thi, nikech herani ma ok rem; tiek joma kedo koda duto nimar an jatichni.