< Proverbs 23 >

1 When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
Wenn du sitzest und issest mit einem Herrn, so merke, wen du vor dir hast,
2 For thou puttest a knife to thy throat, if thou be a man of a craving desire.
und setze ein Messer an deine Kehle, wenn du gierig bist.
3 Do not long for his savory meats; they are deceitful food.
Wünsche dir nichts von seinen feinen Speisen; denn es ist falsches Brot.
4 Fatigue thyself not to become rich; because thou hast understanding, forbear.
Bemühe dich nicht reich zu werden und laß ab von deinen Fündlein.
5 When thou lettest merely thy eyes fly over it, it is no more: for it will ever make itself wings: like an eagle will it fly toward heaven.
Laß dein Augen nicht fliegen nach dem, was du nicht haben kannst; denn dasselbe macht sich Flügel wie ein Adler und fliegt gen Himmel.
6 Eat not the bread of a man with an evil eye, and do not long for his savory meats;
Iß nicht Brot bei einem Neidischen und wünsche dir von seinen feinen Speisen nichts.
7 For as though there were a division in his soul, so doth he act: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
Denn wie ein Gespenst ist er inwendig; er spricht: Iß und trink! und sein Herz ist doch nicht mit dir.
8 Thy morsel which thou hast eaten must thou spit out, and thou hast wasted thy pleasant words.
Deine Bissen die du gegessen hattest, mußt du ausspeien, und mußt deine freundlichen Worte verloren haben.
9 Speak not before the ears of a fool; for he will despise the intelligence of thy words.
Rede nicht vor des Narren Ohren; denn er verachtet die Klugheit deiner Rede.
10 Remove not the ancient landmark, and into the fields of the fatherless must thou not enter;
Verrücke nicht die vorigen Grenzen und gehe nicht auf der Waisen Acker.
11 For their redeemer is strong; he will indeed plead their cause with thee.
Denn ihr Erlöser ist mächtig; der wird ihre Sache wider dich ausführen.
12 Apply thy heart unto instruction, and thy ears to the sayings of knowledge.
Gib dein Herz zur Zucht und deine Ohren zu vernünftiger Rede.
13 Withhold not from a lad correction; for if thou beat him with the rod, he will not die.
Laß nicht ab den Knaben zu züchtigen; denn wenn du ihn mit der Rute haust, so wird man ihn nicht töten.
14 Thou wilt indeed beat him with the rod; but thou wilt deliver his soul from perdition. (Sheol h7585)
Du haust ihn mit der Rute; aber du errettest seine Seele vom Tode. (Sheol h7585)
15 My son, If thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
Mein Sohn, wenn dein Herz weise ist, so freut sich auch mein Herz;
16 And my reins shall exult when thy lips speak what is equitable.
und meine Nieren sind froh, wenn deine Lippen reden, was recht ist.
17 Let not thy heart be envious against sinners; but [remain] in the fear of the lord all the time.
Dein Herz folge nicht den Sündern, sondern sei täglich in der Furcht des HERRN.
18 For surely there is a future, and thy hope will not be cut off.
Denn es wird dir hernach gut sein, und dein Warten wird nicht trügen.
19 Hear thou, my son, and become wise, and guide thy heart on the right way.
Höre, mein Sohn, und sei weise und richte dein Herz in den Weg.
20 Be not among those that drink wine immoderately, among those that over-indulge in eating flesh:
Sei nicht unter den Säufern und Schlemmern;
21 For the drunkard and the glutton will come to poverty; and drowsiness clotheth a man in rags.
denn die Säufer und Schlemmer verarmen, und ein Schläfer muß zerrissene Kleider tragen.
22 Hearken unto thy father that hath begotten thee, and despise not thy mother although she be old.
Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird.
23 Buy the truth and sell it not; [also] wisdom, and instruction, and understanding.
Kaufe Wahrheit, und verkaufe sie nicht, Weisheit, Zucht und Verstand.
24 The father of the righteous will be greatly glad, and he that begetteth a wise child will have joy through him.
Der Vater eines Gerechten freut sich; und wer einen Weisen gezeugt hat, ist fröhlich darüber.
25 Let [then] thy father and thy mother rejoice, and let her that hath born thee be glad.
Laß sich deinen Vater und deine Mutter freuen, und fröhlich sein, die dich geboren hat.
26 Give, my son, thy heart unto me, and let thy eyes watch my ways.
Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und laß deinen Augen meine Wege wohl gefallen.
27 For a harlot is a deep ditch, and a strange woman is a narrow well.
Denn eine Hure ist eine tiefe Grube, und eine Ehebrecherin ist ein enger Brunnen.
28 She also lieth in wait like a robber, and she increaseth the treacherous among men.
Auch lauert sie wie ein Räuber, und die Frechen unter den Menschen sammelt sie zu sich.
29 Who hath woe? who hath sorrow? who hath quarrels? who hath complaints? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
Wo ist Weh? wo ist Leid? wo ist Zank? wo ist Klagen? wo sind Wunden ohne Ursache? wo sind trübe Augen?
30 They that tarry late over the wine: they that come to seek for mixed drink.
Wo man beim Wein liegt und kommt, auszusaufen, was eingeschenkt ist.
31 Do not look on the wine when it looketh red, when it giveth its color in the cup, when it glideth down so readily.
Siehe den Wein nicht an, daß er so rot ist und im Glase so schön steht. Er geht glatt ein;
32 At the last it will bite like a serpent, and like a basilisk will it sting.
aber danach beißt er wie eine Schlange und sticht wie eine Otter.
33 Thy eyes will see strange forms, and thy heart will speak perverse things.
So werden deine Augen nach andern Weibern sehen, und dein Herz wird verkehrte Dinge reden,
34 And thou wilt be like one that lieth down in the heart of the sea, or as he that lieth on the top of a mast.
und wirst sein wie einer, der mitten im Meer schläft, und wie einer schläft oben auf dem Mastbaum.
35 “They smote me, [but] I suffered no pain; they struck me hard, [but] I felt it not: when shall I awake? I will continue to seek it again.”
“Sie schlagen mich, aber es tut mir nicht weh; sie klopfen mich, aber ich fühle es nicht. Wann will ich aufwachen, daß ich's mehr treibe?”

< Proverbs 23 >