< Proverbs 2 >
1 My son, if thou wouldst but accept my words, and treasure up my commandments with thee;
Hijo mío, si recibes mis palabras, y guardad mis mandamientos en vuestro interior,
2 To let thy ear listen unto wisdom: [if] thou wouldst incline thy heart to understanding.
para que vuelvas tu oído a la sabiduría, y aplica tu corazón a la comprensión;
3 For if thou wilt call after intelligence; if after understanding thou wilt lift up thy voice;
sí, si se llama al discernimiento, y levanta tu voz para que te entiendan;
4 If thou wilt seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
si la buscas como plata, y buscarla como a los tesoros escondidos;
5 Then wilt thou understand the fear of the Lord, and the knowledge of God wilt thou find.
entonces entenderás el temor de Yahvé, y encontrar el conocimiento de Dios.
6 For the Lord giveth wisdom: out of his mouth [come] knowledge and understanding.
Porque Yahvé da sabiduría. De su boca sale el conocimiento y la comprensión.
7 He treasureth up sound wisdom for the righteous, as a shield to those that walk in integrity:
Él acumula la sana sabiduría para los rectos. Es un escudo para los que caminan con integridad,
8 That men may keep the paths of justice; and the way of his pious servants doth he guard.
para que guarde los caminos de la justicia, y preservar el camino de sus santos.
9 Then wilt thou understand righteousness, and justice, and equity: yea, every track of goodness.
Entonces entenderás la rectitud y la justicia, la equidad y todo buen camino.
10 For wisdom will enter thy heart, and knowledge will be pleasant unto thy soul;
Porque la sabiduría entrará en tu corazón. El conocimiento será agradable para tu alma.
11 Discretion will watch over thee, understanding will keep thee;
La discreción velará por ti. La comprensión te mantendrá,
12 To deliver thee from the way of the bad, from the man that speaketh perverse things;
para librarte del camino del mal, de los hombres que hablan cosas perversas,
13 [From those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
que abandonan los caminos de la rectitud, para andar por los caminos de la oscuridad,
14 Who rejoice to do evil, who are delighted in the perverseness of the bad;
que se alegran de hacer el mal, y se deleitan en la perversidad del mal,
15 Who as regardeth their paths are crooked, and froward in their tracks.
que son torcidos en sus caminos, y descarriados en sus caminos,
16 To deliver thee from the adulteress, from the alien woman that useth flattering speeches;
para librarte de la mujer extraña, incluso de la extranjera que halaga con sus palabras,
17 That forsaketh the friend of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
que abandona al amigo de su juventud, y olvida el pacto de su Dios;
18 For she sinketh unto death—her house, and unto the departed [lead] her tracks.
por su casa lleva a la muerte, sus caminos a los espíritus difuntos.
19 All that come unto her return not again, and they will not reach the paths of life.
Ninguno de los que van a ella regresa, ni alcanzan los caminos de la vida.
20 In order that thou mayest walk in the way of good men, and observe the paths of the righteous.
Por lo tanto, camina por el camino de los hombres buenos, y guarda los caminos de los justos.
21 For the upright will dwell on the earth, and the perfect will be left remaining on it.
Porque los rectos habitarán la tierra. Lo perfecto permanecerá en él.
22 But the wicked will be cut off from the earth, and the treacherous shall be plucked up therefrom.
Pero los malvados serán eliminados de la tierra. Los traidores serán desarraigados de ella.