< Job 40 >

1 And the Lord addressed Job, and said,
Ary Jehovah mbola namaly an’ i Joba nanao hoe:
2 Will he that contendeth with the Almighty yet find fault? him that reproveth God answer this.
Hiady amin’ ny Tsitoha va io mpanadidy Azy io? Aoka ny mananatra an’ Andriamanitra no hamaly!
3 Then answered Job the Lord, and said,
Ary Joba dia namaly an’ i Jehovah ka nanao hoe:
4 Behold, I am too vile: what shall I answer thee? my hand do I place on my mouth.
Indro, tsinontsinona, aho ka inona no azoko avaly Anao? Hitampim-bava aho izao.
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will not repeat it again.
Efa niteny indray mandeha aho, ka tsy hamaly intsony; Eny, indroa aza, fa tsy hanampy teny intsony aho.
6 Then answered the Lord unto Job out of the storm-wind, and said,
Dia namaly an’ i Joba teo amin’ ny tafio-drivotra Jehovah ka nanao hoe:
7 Do but gird up like a mighty man thy loins: I will ask thee, and do thou inform me.
Misikìna tahaka ny lehilahy; Fa hanadina anao Aho, ka ampahafantaro Aho:
8 Wilt thou indeed annul my decree? wilt thou condemn me, in order that thou mayest appear righteous?
Hanaisotra ny rariny amiko va ianao? Hanameloka Ahy va ianao, mba hanamarina ny tenanao kosa?
9 But if thou hast an arm like God, or if thou canst thunder loudly like him:
Manan-tsandry tahaka ny an’ Andriamanitra va ianao? Ary mahay mampikotrokotro-peo tahaka ny Azy va ianao?
10 Then do deck thyself with excellence and greatness, and clothe thyself in majesty and glory.
Miravaha fahalehibiazana sy tabiha ianao, ary mitafia famirapiratana sy voninahitra;
11 Scatter abroad the ragings of thy wrath, and look on every proud one, and humble him.
Alefaso ny fahatezeranao mirehitra; Ary jereo ny avonavona rehetra, ka ampietreo.
12 Look on every proud one, and bend him low; and tread down the wicked in their place.
Eny, jereo ny avonavona rehetra, ka aongàny; Ary apotrahy eo amin’ ny fitoerany ihany ny ratsy fanahy.
13 Hide them in the dust altogether: bind up their faces in concealment.
Asitriho ao amin’ ny vovoka avokoa izy rehetra; Sarony ao amin’ ny fiafenana ny tavany.
14 Then will I also myself praise thee, when thy own right hand hath helped thee.
Fa Izaho kosa dia hidera anao, Satria mahavonjy anao ny tananao ankavanana.
15 Only behold Behemoth, which I made near thee: grass he eateth like the ox.
He! jereo ange ny behemota, izay nataoko tahaka ny nanaovako anao ihany: Mihinana ahitra tahaka ny omby izy.
16 Only see, [how great] is his strength in his loins, and his force, in the muscles of his belly.
Indro, eo amin’ ny valahany ny heriny, ary eo amin’ ny ozatra amin’ ny kibony ny tanjany.
17 He stretcheth out his tail like a cedar: the sinews of his loins are closely wrapped together.
Henjaniny ny rambony ho tahaka ny hazo sedera; Mifaniditriditra ny ozatra amin’ ny feny
18 His bones are like pipes of brass: his frame is like bars of iron.
Ny taolany dia tahaka ny fantsom-barahina, eny, tahaka ny anja-by ny taolany.
19 He is the first in rank of the works of God: he that made him can alone bring his sword near unto him.
Voalohany amin’ ny asan’ Andriamanitra izy; Ny Mpanao azy no nanome sabatra azy.
20 But truly the mountains bear for him his food, and all the beasts of the field play there.
Mamoaka hanina ho azy ny tendrombohitra, izay ilalaovan’ ny bibi-dia rehetra;
21 Under shady trees he lieth down, in the covert of the reeds, and swamp.
Eo ambanin’ ny hazo lota no andriany, any am-pierena anaty zozoro sy fotaka.
22 Shady trees cover him as his shadow: willows of the brook encompass him about.
Manalokaloka azy ny hazo lota; Ary ny hazomalahelo eny amoron’ ny ony no manodidina azy
23 Behold, a river sweepeth violently along, but he hasteneth not away: he remaineth quiet, though a Jordan rusheth up to his mouth.
Indro, na dia maria aza ny ony, tsy manahy izy; Matoky izy, na dia misy Jordana migorodana amin’ ny vavany aza.
24 Can one catch him before his eyes? pierce his nose by means of snares?—
Moa misy mahasambotra azy va, raha mihiratra ny masony? Raha azon’ ny fandrika izy, misy mahatsindrona ny orony va?

< Job 40 >