< Job 40 >

1 And the Lord addressed Job, and said,
ויען יהוה את איוב ויאמר׃
2 Will he that contendeth with the Almighty yet find fault? him that reproveth God answer this.
הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה׃
3 Then answered Job the Lord, and said,
ויען איוב את יהוה ויאמר׃
4 Behold, I am too vile: what shall I answer thee? my hand do I place on my mouth.
הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי׃
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will not repeat it again.
אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף׃
6 Then answered the Lord unto Job out of the storm-wind, and said,
ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר׃
7 Do but gird up like a mighty man thy loins: I will ask thee, and do thou inform me.
אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני׃
8 Wilt thou indeed annul my decree? wilt thou condemn me, in order that thou mayest appear righteous?
האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק׃
9 But if thou hast an arm like God, or if thou canst thunder loudly like him:
ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃
10 Then do deck thyself with excellence and greatness, and clothe thyself in majesty and glory.
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש׃
11 Scatter abroad the ragings of thy wrath, and look on every proud one, and humble him.
הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו׃
12 Look on every proud one, and bend him low; and tread down the wicked in their place.
ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃
13 Hide them in the dust altogether: bind up their faces in concealment.
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון׃
14 Then will I also myself praise thee, when thy own right hand hath helped thee.
וגם אני אודך כי תושע לך ימינך׃
15 Only behold Behemoth, which I made near thee: grass he eateth like the ox.
הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל׃
16 Only see, [how great] is his strength in his loins, and his force, in the muscles of his belly.
הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו׃
17 He stretcheth out his tail like a cedar: the sinews of his loins are closely wrapped together.
יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו׃
18 His bones are like pipes of brass: his frame is like bars of iron.
עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל׃
19 He is the first in rank of the works of God: he that made him can alone bring his sword near unto him.
הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו׃
20 But truly the mountains bear for him his food, and all the beasts of the field play there.
כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם׃
21 Under shady trees he lieth down, in the covert of the reeds, and swamp.
תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה׃
22 Shady trees cover him as his shadow: willows of the brook encompass him about.
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃
23 Behold, a river sweepeth violently along, but he hasteneth not away: he remaineth quiet, though a Jordan rusheth up to his mouth.
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו׃
24 Can one catch him before his eyes? pierce his nose by means of snares?—
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף׃

< Job 40 >