< Job 23 >
1 Then answered Job, and said,
Respondió Job y dijo:
2 Even now is my complaint bitter: my suffering is heavier than my groans.
Cierto que hoy es amarga mi queja; pero más grande que ella es mi carga.
3 Oh who would grant that I knew where I might find him! that I might attain to his Judgment throne!
¡Oh, quién me diera a conocer dónde hallarle a Él! Me llegaría hasta su trono,
4 I would put in order before him my cause, and my mouth would I fill with arguments.
expondría delante de Él mi causa, y llenaría mi boca de argumentos.
5 I should know the words which he might answer me, and understand what he might say unto me.
Quisiera saber las palabras que Él me respondería, y entender sus razones.
6 Would he with his power contend against me? he would truly not lay such doings to my charge.
¿Acaso me opondría Él su gran poder? ¡No! Seguro que me atendería.
7 There would an upright one argue with him; and I should be allowed to escape for ever by my judge.
Entonces el justo disputaría con Él; para siempre quedaría yo absuelto por el que me juzga.
8 But, lo, I go eastward—and he is not there; and to the west— and I cannot perceive him;
Pero si voy al oriente, no está allí, si hacia el occidente, no le diviso,
9 When he doth great things at the north, I behold him not; he hideth himself in the south—and I see him not.
si me vuelvo al norte, no le descubro, si hacia el mediodía, tampoco le veo.
10 But he knoweth the way that I take: were he to probe me, I should come forth as gold.
Él, empero, conoce el camino que sigo. Que me pruebe; yo saldré como el oro.
11 On his steps my foot hath held fast: his way have I kept, and swerved not.
Mi pie siguió siempre sus pasos, guardé siempre su camino sin desviarme en nada.
12 From the commandment of his lips have I also not moved away: as a fixed statute for me have I treasured up the sayings of his mouth.
No me he apartado del mandamiento de sus labios, más que mis necesidades personales he atendido las palabras de su boca.
13 But he is unchangeably one, and who can turn him? And what his will desireth, even that he doth.
Pero Él no cambia de opinión; ¿quién podrá disuadirle? Lo que le place, eso lo hace,
14 For he will bring to completion what hath been destined for me: and like these hath he many other things with him.
ÉL cumplirá lo decretado sobre mí; y aún tiene planeadas muchas cosas semejantes.
15 Therefore am I terrified at his presence: I will reflect, and be in dread of him.
Por eso estoy turbado ante Él; cuando pienso en ello, me sobreviene temor.
16 Still God hath made timid my heart, and the Almighty hath terrified me;
Dios ha aterrado mi corazón, el Omnipotente me ha conturbado.
17 Because I was not destroyed before this darkness, and because he hath not hidden from my face [this] gloom.
Porque lo que me consume no es la tiniebla, ni la oscuridad que me cubre el rostro.”